Текст и перевод песни The Rolling Stones - Midnight Rambler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rambler
Полуночный Бродяга
Did
you
hear
about
the
midnight
rambler?
Слышала
ли
ты
о
полуночном
бродяге?
Everybody
got
to
go
Всем
пора
уходить
Did
you
hear
about
the
midnight
rambler?
Слышала
ли
ты
о
полуночном
бродяге?
The
one
that
shut
the
kitchen
door
Том,
что
закрыл
дверь
на
кухню
He
don't
give
you
a
hoot
of
a
warning
Он
не
предупредит
тебя
ни
словом
Wrapped
up
in
a
black
cat
cloak
Закутанный
в
черный
плащ,
как
кошка
He
don't
go
in
the
light
of
the
morning
Он
не
выходит
в
утреннем
свете
He
split
the
time
the
cock'rel
crows
Он
исчезает
с
первым
криком
петуха
I'm
talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Я
говорю
о
полуночном
игроке
The
one
you
never
seen
before
Том,
которого
ты
никогда
не
видела
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Да,
я
говорю
о
полуночном
игроке
Did
you
see
him
jump
the
garden
wall?
Видела,
как
он
перепрыгнул
через
стену
сада?
Sighin'
down
the
wind
so
sadly
Вздыхая
на
ветру
так
печально
Listen
and
you'll
hear
him
moan
Прислушайся,
и
ты
услышишь
его
стон
Well,
I'm
talkin'
about
the
midnight
gambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
игроке
Everybody
got
to
go
Всем
пора
уходить
Did
you
hear
about
the
midnight
rambler?
Слышала
ли
ты
о
полуночном
бродяге?
Well,
honey,
it's
no
rock
'n'
roll
show
Дорогая,
это
не
рок-н-ролл
шоу
Well,
I'm
talkin'
about
the
midnight
gambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
игроке
Yeah,
the
one
you
never
seen
before
Да,
том,
которого
ты
никогда
не
видела
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
you
do
that
Не
делай
этого
Don't
you,
don't
you
do
that
Не
делай,
не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Don't
do
that
Не
делай
этого
Well,
you
heard
about
the
Boston
Ну,
ты
слышала
о
Бостонском
It's
not
one
of
those
Это
не
одно
из
тех
Well,
I'm
talkin'
'bout
the
midnight
Ну,
я
говорю
о
полуночном
The
one
that
closed
the
bedroom
door
Том,
что
закрыл
дверь
спальни
I'm
called
the
hit-and-run
raper
in
anger
Меня
называют
бешеным
насильником,
бьющим
и
убегающим
The
knife-sharpened
tippie-toe
Ходящим
на
цыпочках
с
заточенным
ножом
Or
just
the
shoot
'em
dead,
brainbell
jangler
Или
просто
стрелком,
выносящим
мозги
You
know,
the
one
you
never
seen
before
Знаешь,
тем,
которого
ты
никогда
не
видела
So
if
you
ever
meet
the
midnight
rambler
Так
что,
если
ты
когда-нибудь
встретишь
полуночного
бродягу
I'm
coming
down
your
marble
hall
Я
иду
по
твоему
мраморному
залу
Well,
he's
pouncing
like
a
proud
black
panther
Он
набросится,
как
гордая
черная
пантера
Well,
you
can
say
I,
I
told
you
so
Можешь
сказать,
что
я
тебя
предупреждал
Well,
don't
listen
for
the
midnight
rambler
Не
жди
полуночного
бродягу
Play
it
easy,
as
you
go
Не
расслабляйся,
пока
идешь
I'm
gonna
smash
down
all
your
plate
glass
windows
Я
разобью
все
твои
стеклянные
окна
Put
a
fist,
put
a
fist
through
your
steel-plated
door
Проломлю
кулаком
твою
стальную
дверь
Did
you
hear
about
the
midnight
rambler?
Слышала
ли
ты
о
полуночном
бродяге?
He'll
leave
his
footprints
up
and
down
your
hall
Он
оставит
свои
следы
по
всему
твоему
залу
And
did
you
hear
about
the
midnight
gambler?
А
слышала
ли
ты
о
полуночном
игроке?
And
did
you
see
me
make
my
midnight
call?
А
видела
ли
ты
мой
полуночный
визит?
And
if
you
ever
catch
the
midnight
rambler
И
если
ты
когда-нибудь
поймаешь
полуночного
бродягу
I'll
steal
your
mistress
from
under
your
nose
Я
украду
твою
любовницу
прямо
у
тебя
из-под
носа
I'll
go
easy
with
your
cold
fanged
anger
Я
не
буду
церемониться
с
твоей
холодной
яростью
I'll
stick
my
knife
right
down
your
throat,
baby
Я
вонжу
свой
нож
прямо
тебе
в
горло,
детка
And
it
hurts!
И
это
больно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAGGER RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.