Текст и перевод песни The Rolling Stones - Miss You - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
holding
out
so
long
Я
так
долго
держался.
I've
been
sleeping
all
alone
Я
спал
совсем
один.
Lord,
I
miss
you
Господи,
я
скучаю
по
тебе.
I've
been
hanging
on
the
phone
Я
висел
на
телефоне.
I've
been
sleeping
all
alone
Я
спал
совсем
один.
I
want
to
kiss
you
sometime
Я
хочу
поцеловать
тебя
иногда.
Well,
I've
been
haunted
in
my
sleep
Что
ж,
меня
преследовали
во
сне.
You've
been
starring
in
my
dreams
Ты
играла
главную
роль
в
моих
снах.
Lord,
I
miss
you
tonight
Господи,
я
скучаю
по
тебе
сегодня
ночью.
I've
been
waiting
in
the
hall
Я
ждал
в
холле.
Been
waiting
on
your
call
Я
ждал
твоего
звонка.
When
the
phone
rings
Когда
звонит
телефон
It's
just
a
friend
of
mine
that
say
Это
просто
мой
друг
говорит
Hey,
what's
the
matter,
man?
Эй,
в
чем
дело,
парень?
We're
gonna
come
around
at
twelve
Мы
придем
в
двенадцать.
With
some
Puerto
Rican
girls
that
are
just
dying
to
meet
you
С
некоторыми
пуэрториканскими
девушками,
которые
просто
умирают
от
желания
познакомиться
с
тобой.
We're
gonna
bring
a
case
of
wine
Мы
захватим
ящик
вина.
Hey,
let's
go
mess
and
fool
around
Эй,
давай
пошалим
и
пошалим.
You
know,
like
we
used
to
Ну,
знаешь,
как
мы
раньше
делали.
Oh,
everybody
waits
so
long
О,
все
так
долго
ждут.
Ooh
baby,
why
you
waitin'
so
long?
О,
детка,
почему
ты
ждешь
так
долго?
Won't
you
come
on,
come
on?
Давай,
давай,
давай!
I've
been
walkin'
in
Central
Park
Я
гулял
по
Центральному
парку.
Singing
after
dark
Пение
после
наступления
темноты
People
think
I'm
crazy
Люди
думают,
что
я
сумасшедший.
Stumbling
on
my
feet
Спотыкаясь
на
ногах
Shuffling
through
the
street
Шаркая
по
улице.
Asking
people,
what's
the
matter
with
you,
boy?
Спрашиваю
людей,
что
с
тобой,
парень?
Sometimes
I
want
to
say
to,
to
myself
Иногда
мне
хочется
сказать
себе
...
Sometimes
I
say
Иногда
я
говорю:
I
guess
I'm
lying
to
myself
Наверное,
я
лгу
себе.
It's
just
you
and
no
one
else
Только
ты
и
больше
никто.
Lord,
I
won't
miss
you,
child
Господи,
я
не
буду
скучать
по
тебе,
дитя.
You've
just
been
blotting
out
my
mind
Ты
просто
затмеваешь
мой
разум.
Fooling
on
my
time
Обманываю
свое
время.
No,
I
won't
miss
you,
baby,
yeah
Нет,
я
не
буду
скучать
по
тебе,
детка,
да
Lord,
I
miss
you
child
Господи,
я
скучаю
по
тебе,
дитя
мое.
Lord,
I
miss
you
child
Господи,
я
скучаю
по
тебе,
дитя
мое.
Lord,
I
miss
you
child
Господи,
я
скучаю
по
тебе,
дитя
мое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.