Текст и перевод песни The Rolling Stones - Rock And A Hard Place (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock And A Hard Place (Live)
Камень преткновения (концертная запись)
The
fields
of
Eden
Райские
поля
Are
full
of
trash
Полны
мусора,
And
if
we
beg
and
we
borrow
and
steal
И
если
мы
будем
клянчить,
занимать
и
красть,
We'll
never
get
it
back
Мы
никогда
это
не
вернем.
People
are
hungry
Люди
голодают,
They
crowd
around
Толпятся
вокруг,
And
the
city
gets
bigger
И
город
становится
больше,
As
the
country
comes
begging
to
town
Поскольку
деревня
приходит
в
город
просить
милостыню.
We're
stuck
between
a
rock
Мы
застряли
между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней.
This
talk
of
freedom
Эти
разговоры
о
свободе
And
human
rights
И
правах
человека
Means
bullying
and
private
wars
and
Означают
издевательства,
частные
войны
и
Chucking
all
the
dust
into
my
eyes
Пускание
пыли
мне
в
глаза.
And
peasant
people
И
крестьяне,
Poorer
than
dirt
Беднее
грязи,
Who
are
caught
in
the
crossfire
with
Которые
попали
под
перекрестный
огонь,
Nothing
to
lose
but
their
shirts
Им
нечего
терять,
кроме
своих
рубашек.
Stuck
between
a
rock
Застряли
между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней.
You'd
better
stop
put
on
a
kind
face
Лучше
бы
ты
перестала
делать
вид,
что
тебе
есть
дело,
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней.
We're
in
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке,
On
the
same
sea
В
одном
море,
And
we're
sailing
south
И
мы
плывем
на
юг,
On
the
same
breeze
Под
одним
ветром.
Guiding
dream
churches
Во
сне
видятся
церкви
With
silver
spires
С
серебряными
шпилями,
When
our
rogue
children
Когда
наши
непутевые
дети
Are
playing
loaded
dice
Играют
заряженными
костями.
Stuck
between
a
rock
Застряли
между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней.
You'd
better
stop
Лучше
бы
ты
остановилась.
Stuck
between
a
rock
Застряли
между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
A
rock
and
a
hard
place
Молотом
и
наковальней.
You'd
better
stop
Лучше
бы
ты
остановилась,
Put
on
a
kind
face
Сделай
доброе
лицо.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
What
you're
doin'
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней.
You'd
better
stop
(You'd
better
stop)
Лучше
остановись
(Лучше
остановись),
Put
on
a
kind
face
Сделай
доброе
лицо.
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
What
you're
doin'
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
And
a
hard
place
И
наковальней,
Between
a
rock
Между
молотом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.