Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route 66 (Live At The El Mocambo 1977)
Route 66 (Live im El Mocambo 1977)
Well,
if
you
ever
plan
to
motor
west
Nun,
falls
du
jemals
planst,
nach
Westen
zu
fahren
Just
take
my
way
that's
the
highway
that's
the
best
Nimm
einfach
meinen
Weg,
das
ist
die
beste
Straße
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Well,
it
winds
from
Chicago
to
L.A.
Nun,
sie
schlängelt
sich
von
Chicago
nach
L.A.
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Mehr
als
zweitausend
Meilen
lang
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Well,
it
goes
from
St.
Louis
down
to
Missouri
Nun,
sie
führt
von
St.
Louis
runter
nach
Missouri
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Oklahoma
City
sieht
ach
so
hübsch
aus
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Du
wirst
Amarillo
sehen
und
Gallup,
New
Mexico
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Flagstaff,
Arizona,
vergiss
Winona
nicht
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Hör
auf
diesen
freundlichen
Tipp
And
go
take
that
California
trip
Und
mach
diese
Kalifornien-Reise
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Well,
it
goes
from
St.
Louis
down
to
Missouri
Nun,
sie
führt
von
St.
Louis
runter
nach
Missouri
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Oklahoma
City
sieht
ach
so
hübsch
aus
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Du
wirst
Amarillo
sehen
und
Gallup,
New
Mexico
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Flagstaff,
Arizona,
vergiss
Winona
nicht
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Hör
auf
diesen
freundlichen
Tipp
And
go
take
that
California
trip
Und
mach
diese
Kalifornien-Reise
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Troup, Roe Osborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.