Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Romance (Remastered)
Sommerromanze (Remastered)
Just
a
few
days
and
you'll
be
back
in
your
school
Nur
ein
paar
Tage
und
du
wirst
zurück
in
deiner
Schule
sein
I'll
be
sitting
around
by
the
swimming
pool
Ich
werde
am
Swimmingpool
herumsitzen
You'll
be
studying
history
and
you'll
be
down
the
gym
Du
wirst
Geschichte
lernen
und
im
Fitnessstudio
sein
And
I'll
be
down
the
pub,
probably
playing
pool
and
drinking
Und
ich
werde
in
der
Kneipe
sein,
wahrscheinlich
Billard
spielen
und
trinken
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
Just
a
few
days
and
you'll
be
back
in
your
class
Nur
ein
paar
Tage
und
du
wirst
zurück
in
deiner
Klasse
sein
Sucking
up
the
teacher
and
trying
to
get
an
'a'
pass
Dem
Lehrer
einschmeicheln
und
versuchen,
eine
Eins
zu
bekommen
Trying
to
hide
your
make-up
and
you're
trying
to
flash
your
legs
Versuchen,
dein
Make-up
zu
verstecken
und
versuchen,
deine
Beine
zu
zeigen
Yeh,
no
sympathy
from
your
spotty
friends
Ja,
kein
Mitleid
von
deinen
pickligen
Freundinnen
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
I
can't
help
myself,
help
it
if
I'm
older
than
you
Ich
kann
nichts
dafür,
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
älter
bin
als
du
I
can't
help
myself,
help
it
if
I'm
older
than
you
Ich
kann
nichts
dafür,
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
älter
bin
als
du
Over,
over,
summer
romance
Vorbei,
vorbei,
Sommerromanze
I
need
money
so
much,
I
need
money
so
bad
Ich
brauche
Geld
so
sehr,
ich
brauche
Geld
so
dringend
And
I
can't
be
your
mum,
don't
want
to
be
your
dad
Und
ich
kann
nicht
deine
Mutter
sein,
will
nicht
dein
Vater
sein
I'm
a
serious
man,
I
got
serious
lusts
Ich
bin
ein
ernsthafter
Mann,
ich
habe
ernsthafte
Begierden
Gonna
have
to
do
away
with
this
greasy
kid
stuff
Werde
diesen
schmierigen
Kinderkram
loswerden
müssen
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
I
can't
help
myself,
I
can't
help
it
if
I'm
older
than
you
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
älter
bin
als
du
It's
over,
over,
summer
romance
Es
ist
vorbei,
vorbei,
Sommerromanze
It's
just
a
summer
romance,
a
summer
romance,
and
it's
through
Es
ist
nur
eine
Sommerromanze,
eine
Sommerromanze,
und
sie
ist
aus
It's
over,
over,
summer
romance
Es
ist
vorbei,
vorbei,
Sommerromanze
It's
over
now,
it's
a
summer
romance
and
it's
through
Es
ist
jetzt
vorbei,
es
ist
eine
Sommerromanze
und
sie
ist
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.