The Rolling Stones - Sympathy for the Devil (50th Anniversary Edition) - перевод текста песни на немецкий




Sympathy for the Devil (50th Anniversary Edition)
Sympathie für den Teufel (50. Jubiläumsausgabe)
Yeow - Yeow - Yeow
Yeow - Yeow - Yeow
Please allow me to introduce myself
Gestatte mir bitte, mich vorzustellen
I'm a man of wealth and taste
Ich bin ein Mann von Reichtum und Geschmack
I've been around for a long, long year
Ich bin schon seit langen, langen Jahren dabei
Stole many a man's soul an faith
Stahl so manchem Mann Seele und Glauben
I was 'round when Jesus Christ
Ich war dabei, als Jesus Christus
Had his moment of doubt and pain
Seinen Augenblick des Zweifels und Schmerzes hatte
Made damn sure that Pilate
Sorgte verdammt dafür, dass Pilatus
Washed his hands and sealed his fate
Seine Hände wusch und sein Schicksal besiegelte
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name
Hoffe, du errätst meinen Namen
But what's puzzlin' you
Aber was dich verwirrt
Is the nature of my game
Ist die Art meines Spiels
Stuck around St. Petersburg
Ich hielt mich in St. Petersburg auf
When I saw it was a time for a change
Als ich sah, es war Zeit für eine Veränderung
Killed the Tsar and his ministers
Tötete den Zaren und seine Minister
Anastasia screamed in vain
Anastasia schrie vergebens
I rode a tank
Ich fuhr einen Panzer
Held a general's rank
Hatte den Rang eines Generals inne
When the blitzkrieg raged
Als der Blitzkrieg tobte
And the bodies stank
Und die Leichen stanken
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Ah, was dich verwirrt
Is the nature of my game, ah yeah
Ist die Art meines Spiels, ah yeah
I watched with glee
Ich sah mit Schadenfreude zu
While your kings and queens
Während eure Könige und Königinnen
Fought for ten decades
Zehn Jahrzehnte lang kämpften
For the gods they made
Um die Götter, die sie schufen
I shouted out
Ich schrie hinaus
Who killed the Kennedy's
Wer die Kennedys ermordete
When after all
Obwohl es am Ende
It was you and me
Du und ich waren
Let me please introduce myself
Lass mich mich bitte vorstellen
I'm a man of wealth and taste
Ich bin ein Mann von Reichtum und Geschmack
And I laid traps for troubadours
Und ich legte Fallen für Troubadoure
Who get killed before they reach Bombay
Die getötet werden, bevor sie Bombay erreichen
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh yeah
But what's puzzlin' you
Aber was dich verwirrt
Is the nature of my game, ah yeah
Ist die Art meines Spiels, ah yeah
Ah get down, baby
Ah leg los, Baby
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo)
(Woo-woo)
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh yeah
But what's confusin' you
Aber was dich verwirrt
Is just the nature of my game, mm yeah
Ist nur die Art meines Spiels, mm yeah
Just as every cop is a criminal
Genauso wie jeder Polizist ein Krimineller ist
And all the sinners saints
Und alle Sünder Heilige
As heads is tails
Wie Kopf Zahl ist
Just call me Lucifer
Nenn mich einfach Luzifer
'Cause I'm in need of some restraint
Denn ich brauche etwas Zurückhaltung
So if you meet me
Also, wenn du mich triffst
Have some courtesy
Hab etwas Anstand
Have some sympathy, and some taste
Hab etwas Mitgefühl und Geschmack
Use all your well-learned politeness
Nutze all deine wohl gelernte Höflichkeit
Or I'll lay your soul to waste, mm yeah
Sonst richte ich deine Seele zugrunde, mm yeah
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, mm yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, mm yeah
But what's puzzling you
Aber was dich verwirrt
Is the nature of my game, mm mean it
Ist die Art meines Spiels, mm, ich meine es ernst
Get down
Leg los
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
(Woo-woo, woo-woo)
Woo-who
Woo-who
Oh yeah, get on down
Oh yeah, leg los
Oh yeah
Oh yeah
Ah yeah
Ah yeah
Tell me baby, what's my name
Sag mir, Baby, wie mein Name ist
Tell me honey, can ya guess my name
Sag mir, Süße, kannst du meinen Namen erraten
Tell me baby, what's my name
Sag mir, Baby, wie mein Name ist
I tell you one time, you're to blame
Ich sag dir eins, du bist schuld
Ooh-who
Ooh-who
Ooh-who
Ooh-who
Woo-who
Woo-who
Alright
Alright
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ah, yeah
Ah, yeah
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ah, yeah
Ah, yeah
Ah, what's my name
Ah, wie ist mein Name
Tell me, baby, what's my name
Sag mir, Baby, wie mein Name ist
Tell me, sweetie, what's my name
Sag mir, Schätzchen, wie mein Name ist
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Ooh-who-who
Yeah
Yeah





Авторы: Keith Richards, Mick Jagger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.