Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil (50th Anniversary Edition)
Sympathie für den Teufel (50. Jubiläumsausgabe)
Yeow
- Yeow
- Yeow
Yeow
- Yeow
- Yeow
Please
allow
me
to
introduce
myself
Gestatte
mir
bitte,
mich
vorzustellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Ich
bin
schon
seit
langen,
langen
Jahren
dabei
Stole
many
a
man's
soul
an
faith
Stahl
so
manchem
Mann
Seele
und
Glauben
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Ich
war
dabei,
als
Jesus
Christus
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Seinen
Augenblick
des
Zweifels
und
Schmerzes
hatte
Made
damn
sure
that
Pilate
Sorgte
verdammt
dafür,
dass
Pilatus
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Seine
Hände
wusch
und
sein
Schicksal
besiegelte
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
But
what's
puzzlin'
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Art
meines
Spiels
Stuck
around
St.
Petersburg
Ich
hielt
mich
in
St.
Petersburg
auf
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Als
ich
sah,
es
war
Zeit
für
eine
Veränderung
Killed
the
Tsar
and
his
ministers
Tötete
den
Zaren
und
seine
Minister
Anastasia
screamed
in
vain
Anastasia
schrie
vergebens
I
rode
a
tank
Ich
fuhr
einen
Panzer
Held
a
general's
rank
Hatte
den
Rang
eines
Generals
inne
When
the
blitzkrieg
raged
Als
der
Blitzkrieg
tobte
And
the
bodies
stank
Und
die
Leichen
stanken
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
yeah
Ah,
what's
puzzling
you
Ah,
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game,
ah
yeah
Ist
die
Art
meines
Spiels,
ah
yeah
I
watched
with
glee
Ich
sah
mit
Schadenfreude
zu
While
your
kings
and
queens
Während
eure
Könige
und
Königinnen
Fought
for
ten
decades
Zehn
Jahrzehnte
lang
kämpften
For
the
gods
they
made
Um
die
Götter,
die
sie
schufen
I
shouted
out
Ich
schrie
hinaus
Who
killed
the
Kennedy's
Wer
die
Kennedys
ermordete
When
after
all
Obwohl
es
am
Ende
It
was
you
and
me
Du
und
ich
waren
Let
me
please
introduce
myself
Lass
mich
mich
bitte
vorstellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
And
I
laid
traps
for
troubadours
Und
ich
legte
Fallen
für
Troubadoure
Who
get
killed
before
they
reach
Bombay
Die
getötet
werden,
bevor
sie
Bombay
erreichen
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
yeah
But
what's
puzzlin'
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game,
ah
yeah
Ist
die
Art
meines
Spiels,
ah
yeah
Ah
get
down,
baby
Ah
leg
los,
Baby
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
yeah
But
what's
confusin'
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game,
mm
yeah
Ist
nur
die
Art
meines
Spiels,
mm
yeah
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Genauso
wie
jeder
Polizist
ein
Krimineller
ist
And
all
the
sinners
saints
Und
alle
Sünder
Heilige
As
heads
is
tails
Wie
Kopf
Zahl
ist
Just
call
me
Lucifer
Nenn
mich
einfach
Luzifer
'Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Denn
ich
brauche
etwas
Zurückhaltung
So
if
you
meet
me
Also,
wenn
du
mich
triffst
Have
some
courtesy
Hab
etwas
Anstand
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Hab
etwas
Mitgefühl
und
Geschmack
Use
all
your
well-learned
politeness
Nutze
all
deine
wohl
gelernte
Höflichkeit
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste,
mm
yeah
Sonst
richte
ich
deine
Seele
zugrunde,
mm
yeah
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
mm
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
mm
yeah
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game,
mm
mean
it
Ist
die
Art
meines
Spiels,
mm,
ich
meine
es
ernst
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Woo-woo,
woo-woo)
Oh
yeah,
get
on
down
Oh
yeah,
leg
los
Tell
me
baby,
what's
my
name
Sag
mir,
Baby,
wie
mein
Name
ist
Tell
me
honey,
can
ya
guess
my
name
Sag
mir,
Süße,
kannst
du
meinen
Namen
erraten
Tell
me
baby,
what's
my
name
Sag
mir,
Baby,
wie
mein
Name
ist
I
tell
you
one
time,
you're
to
blame
Ich
sag
dir
eins,
du
bist
schuld
Ah,
what's
my
name
Ah,
wie
ist
mein
Name
Tell
me,
baby,
what's
my
name
Sag
mir,
Baby,
wie
mein
Name
ist
Tell
me,
sweetie,
what's
my
name
Sag
mir,
Schätzchen,
wie
mein
Name
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.