Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil (Remastered 2018)
Sympathie für den Teufel (Remastered 2018)
Please
allow
me
to
introduce
myself
Gestatte
mir,
mich
vorzustellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Ich
bin
schon
seit
vielen,
vielen
Jahren
dabei
Stole
many
a
man's
soul
and
faith
Stahl
so
manchem
Mann
Seele
und
Glauben
And
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Und
ich
war
dabei,
als
Jesus
Christus
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Seinen
Moment
des
Zweifels
und
Schmerzes
hatte
Made
damn
sure
that
Pilate
Sorgte
verdammt
dafür,
dass
Pilatus
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Seine
Hände
wusch
und
sein
Schicksal
besiegelte
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
ja
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game
Ist
nur
die
Art
meines
Spiels
Stuck
around
St.
Petersburg
Ich
trieb
mich
in
St.
Petersburg
herum
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Als
ich
sah,
es
war
Zeit
für
eine
Veränderung
Killed
the
tsar
and
his
ministers
Tötete
den
Zaren
und
seine
Minister
Anastasia
screamed
in
vain
Anastasia
schrie
vergebens
I
rode
a
tank
Ich
fuhr
einen
Panzer
Held
a
general's
rank
Hatte
den
Rang
eines
Generals
When
the
blitzkrieg
raged
Als
der
Blitzkrieg
tobte
And
the
bodies
stank
Und
die
Leichen
stanken
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
ja
Ah,
what's
puzzling
you
Ah,
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game
Ist
nur
die
Art
meines
Spiels
I
watched
with
glee
Ich
sah
mit
Schadenfreude
zu
While
your
kings
and
queens
Während
eure
Könige
und
Königinnen
Fought
for
ten
decades
Zehn
Jahrzehnte
lang
kämpften
For
the
gods
they
made
Für
die
Götter,
die
sie
erschufen
I
shouted
out
Ich
rief
hinaus
"Who
killed
the
Kennedys?"
"Wer
tötete
die
Kennedys?"
When
after
all
Wo
doch
letztendlich
It
was
you
and
me
Wir
es
doch
waren,
du
und
ich
So
let
me
introduce
myself
Also
lass
mich
mich
vorstellen
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
ein
Mann
von
Reichtum
und
Geschmack
And
I
laid
traps
for
troubadours
Und
ich
legte
Fallen
für
Troubadoure
Who
get
killed
before
they
reach
Bombay
Die
getötet
werden,
bevor
sie
Bombay
erreichen
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
ja
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game,
oh
yeah
Ist
die
Art
meines
Spiels,
oh
ja
Get
down
with
it
Lass
dich
drauf
ein
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
ja
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game,
yeah
Ist
nur
die
Art
meines
Spiels,
ja
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Genauso
wie
jeder
Polizist
ein
Krimineller
ist
And
all
the
sinners
saints
Und
alle
Sünder
Heilige
As
heads
is
tails
Wie
Kopf
Zahl
ist
Used
to
call
Lucifer
Nenn
mich
einfach
Luzifer
'Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Denn
ich
brauche
etwas
Zurückhaltung
If
you
meet
me
Wenn
du
mich
triffst
Have
some
courtesy
Hab
etwas
Anstand
Have
some
sympathy
and
some
taste
Hab
etwas
Mitgefühl
und
etwas
Geschmack
Use
all
your
well-learned
politesse
Benutze
all
deine
wohlerlernte
Höflichkeit
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste,
yeah
Oder
ich
werde
deine
Seele
verwüsten,
ja
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen,
oh
ja
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
just
the
nature
of
my
game,
oh
yeah
Ist
nur
die
Art
meines
Spiels,
oh
ja
Get
down
with
it
Lass
dich
drauf
ein
Alright,
woo
Alles
klar,
woo
Alright,
woo,
alright,
oh
baby
Alles
klar,
woo,
alles
klar,
oh
Baby
Alright,
alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
alles
klar
Woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo
Ah
yeah,
woo,
ah
yeah,
ah
yeah
Ah
ja,
woo,
ah
ja,
ah
ja
Woo,
woo,
ah
yeah
Woo,
woo,
ah
ja
Alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar
Woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Ah
yeah,
woo,
woo
Ah
ja,
woo,
woo
Alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar
Alright,
alright,
woo,
alright
Alles
klar,
alles
klar,
woo,
alles
klar
Tell
me
baby,
what's
my
name?
Sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name?
Tell
me
baby,
oh
tell
me
baby,
what's
my
name?
Sag
mir,
Baby,
oh
sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name?
I
wanna
tell
you
sweetie,
you'll
be
alright
Ich
will
dir
sagen,
Süße,
dir
wird's
gut
gehen
Woo,
ah,
ah
yeah
Woo,
ah,
ah
ja
Ah
yeah,
woo,
ah
yeah
Ah
ja,
woo,
ah
ja
Oh
no,
ah
yeah,
yeah
Oh
nein,
ah
ja,
ja
Tell
me
baby,
what's
my
name?
Sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name?
What's
my
name?
Wie
ist
mein
Name?
Oh,
tell
me
baby,
what's
my
name?
Oh,
sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name?
I
wanna
tell
the
sweetie,
you're
to
put
my
name
Sag
mir,
Süße,
wie
ist
mein
Name?
Wanna
tell
me
baby,
what's
my
name?
Sag
mir,
Baby,
wie
ist
mein
Name?
Wanna
tell
me
sweetie,
you're
put
away
Sag
mir,
Süße,
wie
ist
mein
Name?
Woo,
woo,
ah
yeah,
alright
Woo,
woo,
ah
ja,
alles
klar
That
chunk
of
honey,
what's
my
name?
Na,
Süße,
wie
ist
mein
Name?
Ah,
what's
my
name?
Ah,
wie
ist
mein
Name?
Ah,
tell
me
baby
Ah,
sag
mir,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.