The Rolling Stones - Sympathy for the Devil (Remastered 2018) - перевод текста песни на немецкий

Sympathy for the Devil (Remastered 2018) - The Rolling Stonesперевод на немецкий




Sympathy for the Devil (Remastered 2018)
Sympathie für den Teufel (Remastered 2018)
Yeah
Ja
Oh yeah
Oh ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Please allow me to introduce myself
Gestatte mir, mich vorzustellen
I'm a man of wealth and taste
Ich bin ein Mann von Reichtum und Geschmack
I've been around for a long, long year
Ich bin schon seit vielen, vielen Jahren dabei
Stole many a man's soul and faith
Stahl so manchem Mann Seele und Glauben
And I was 'round when Jesus Christ
Und ich war dabei, als Jesus Christus
Had his moment of doubt and pain
Seinen Moment des Zweifels und Schmerzes hatte
Made damn sure that Pilate
Sorgte verdammt dafür, dass Pilatus
Washed his hands and sealed his fate
Seine Hände wusch und sein Schicksal besiegelte
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh ja
But what's puzzling you
Aber was dich verwirrt
Is just the nature of my game
Ist nur die Art meines Spiels
Stuck around St. Petersburg
Ich trieb mich in St. Petersburg herum
When I saw it was a time for a change
Als ich sah, es war Zeit für eine Veränderung
Killed the tsar and his ministers
Tötete den Zaren und seine Minister
Anastasia screamed in vain
Anastasia schrie vergebens
I rode a tank
Ich fuhr einen Panzer
Held a general's rank
Hatte den Rang eines Generals
When the blitzkrieg raged
Als der Blitzkrieg tobte
And the bodies stank
Und die Leichen stanken
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh ja
Ah, what's puzzling you
Ah, was dich verwirrt
Is just the nature of my game
Ist nur die Art meines Spiels
I watched with glee
Ich sah mit Schadenfreude zu
While your kings and queens
Während eure Könige und Königinnen
Fought for ten decades
Zehn Jahrzehnte lang kämpften
For the gods they made
Für die Götter, die sie erschufen
I shouted out
Ich rief hinaus
"Who killed the Kennedys?"
"Wer tötete die Kennedys?"
When after all
Wo doch letztendlich
It was you and me
Wir es doch waren, du und ich
So let me introduce myself
Also lass mich mich vorstellen
I'm a man of wealth and taste
Ich bin ein Mann von Reichtum und Geschmack
And I laid traps for troubadours
Und ich legte Fallen für Troubadoure
Who get killed before they reach Bombay
Die getötet werden, bevor sie Bombay erreichen
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh ja
But what's puzzling you
Aber was dich verwirrt
Is the nature of my game, oh yeah
Ist die Art meines Spiels, oh ja
Get down with it
Lass dich drauf ein
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
Bye baby
Tschüss, Baby
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh ja
But what's puzzling you
Aber was dich verwirrt
Is just the nature of my game, yeah
Ist nur die Art meines Spiels, ja
Just as every cop is a criminal
Genauso wie jeder Polizist ein Krimineller ist
And all the sinners saints
Und alle Sünder Heilige
As heads is tails
Wie Kopf Zahl ist
Used to call Lucifer
Nenn mich einfach Luzifer
'Cause I'm in need of some restraint
Denn ich brauche etwas Zurückhaltung
If you meet me
Wenn du mich triffst
Have some courtesy
Hab etwas Anstand
Have some sympathy and some taste
Hab etwas Mitgefühl und etwas Geschmack
Use all your well-learned politesse
Benutze all deine wohlerlernte Höflichkeit
Or I'll lay your soul to waste, yeah
Oder ich werde deine Seele verwüsten, ja
Pleased to meet you
Freut mich, dich kennenzulernen
Hope you guess my name, oh yeah
Hoffe, du errätst meinen Namen, oh ja
But what's puzzling you
Aber was dich verwirrt
Is just the nature of my game, oh yeah
Ist nur die Art meines Spiels, oh ja
Get down with it
Lass dich drauf ein
Woo, yeah
Woo, ja
Alright, woo
Alles klar, woo
Woo
Woo
Alright, woo, alright, oh baby
Alles klar, woo, alles klar, oh Baby
Alright, alright, alright
Alles klar, alles klar, alles klar
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Ah yeah, woo, ah yeah, ah yeah
Ah ja, woo, ah ja, ah ja
Woo, woo, ah yeah
Woo, woo, ah ja
Alright, alright
Alles klar, alles klar
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Ah yeah, woo, woo
Ah ja, woo, woo
Alright, alright
Alles klar, alles klar
Alright, alright, woo, alright
Alles klar, alles klar, woo, alles klar
Ah, ah yeah
Ah, ah ja
Tell me baby, what's my name?
Sag mir, Baby, wie ist mein Name?
Tell me baby, oh tell me baby, what's my name?
Sag mir, Baby, oh sag mir, Baby, wie ist mein Name?
I wanna tell you sweetie, you'll be alright
Ich will dir sagen, Süße, dir wird's gut gehen
Woo, ah yeah
Woo, ah ja
Woo, ah, ah yeah
Woo, ah, ah ja
Ah yeah, woo, ah yeah
Ah ja, woo, ah ja
Oh no, ah yeah, yeah
Oh nein, ah ja, ja
Yeah
Ja
Alright
Alles klar
Tell me baby, what's my name?
Sag mir, Baby, wie ist mein Name?
What's my name?
Wie ist mein Name?
Oh, tell me baby, what's my name?
Oh, sag mir, Baby, wie ist mein Name?
I wanna tell the sweetie, you're to put my name
Sag mir, Süße, wie ist mein Name?
Wanna tell me baby, what's my name?
Sag mir, Baby, wie ist mein Name?
Wanna tell me sweetie, you're put away
Sag mir, Süße, wie ist mein Name?
Woo, woo, ah yeah, alright
Woo, woo, ah ja, alles klar
That chunk of honey, what's my name?
Na, Süße, wie ist mein Name?
Ah, what's my name?
Ah, wie ist mein Name?
Ah, tell me baby
Ah, sag mir, Baby





Авторы: Keith Richards, Mick Jagger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.