Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Close (feat. Elton John)
Komm Nah (feat. Elton John)
Listen,
I
walk
the
city
at
midnight
with
the
past
strapped
to
my
back
Hör
zu,
ich
laufe
um
Mitternacht
durch
die
Stadt,
mit
der
Vergangenheit
auf
meinem
Rücken
Lately,
I
can't
get
no
sleep,
I'm
a
real
insomniac
In
letzter
Zeit
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
bin
ein
echter
Schlafloser
I
was
chatting
with
a
ghost,
wants
a
hundred
and
a
match
Ich
unterhielt
mich
mit
einem
Geist,
er
will
hundert
und
ein
Streichholz
Says,
"I
know
you
got
the
money,
where's
the
man
behind
the
mask?"
Er
sagt:
"Ich
weiß,
du
hast
das
Geld,
wo
ist
der
Mann
hinter
der
Maske?"
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
walk
this
way
a
million
times
with
a
blindfold
on
my
eyes
Ich
bin
diesen
Weg
eine
Million
Mal
gegangen,
mit
verbundenen
Augen
It's
a
nighttime
business
with
an
angel
in
disguise
Es
ist
ein
Nachtgeschäft
mit
einem
Engel
in
Verkleidung
I
bargained
with
the
devil,
I
need
heaven
for
one
night
Ich
habe
mit
dem
Teufel
gehandelt,
ich
brauche
den
Himmel
für
eine
Nacht
I
can't
stand
this
chaos,
it's
churning
up
my
mind
Ich
kann
dieses
Chaos
nicht
ertragen,
es
wühlt
meinen
Geist
auf
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
wanna
get
lost
in
you
Ich
will
mich
in
dir
verlieren
Talk
to
me,
pour
your
secrets
out
Sprich
mit
mir,
schütte
mir
deine
Geheimnisse
aus
Tell
me
I'm
the
only
man
you
ever
dream
about
Sag
mir,
dass
ich
der
einzige
Mann
bin,
von
dem
du
jemals
träumst
Talk
to
me,
why
don't
you
scream
it
out?
Yeah
Sprich
mit
mir,
warum
schreist
du
es
nicht
heraus?
Ja
Tell
me
that
you'd
rather
die
than
live
without,
live
without
me
Sag
mir,
dass
du
lieber
sterben
würdest,
als
ohne
mich
zu
leben,
ohne
mich
zu
leben
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
I
wanna
get
close
to
you,
yeah,
come
on
Ich
will
dir
nah
sein,
ja,
komm
schon
Talk
to
me,
pour
your
secrets
out,
yeah
Sprich
mit
mir,
schütte
mir
deine
Geheimnisse
aus,
ja
Tell
me
I'm
the
only
man
you
ever
dream
about
Sag
mir,
dass
ich
der
einzige
Mann
bin,
von
dem
du
jemals
träumst
Talk
to
me,
why
don't
you
scream
it
out?
Sprich
mit
mir,
warum
schreist
du
es
nicht
heraus?
Tell
me
that
you'd
rather
die
than
live
without,
live
without
me
Sag
mir,
dass
du
lieber
sterben
würdest,
als
ohne
mich
zu
leben,
ohne
mich
zu
leben
I
wanna
get
close
to
you
(yeah,
yes,
I
do)
Ich
will
dir
nah
sein
(ja,
ja,
das
will
ich)
I
wanna
get
close
to
you
(oh,
oh,
close
to
you)
Ich
will
dir
nah
sein
(oh,
oh,
nah
bei
dir)
I
wanna
get
high
on
you
(high
on
you)
Ich
will
high
von
dir
werden
(high
von
dir)
I
wanna
get
lost
in
you
(okay,
lost,
lost,
lost
in
you)
Ich
will
mich
in
dir
verlieren
(okay,
verloren,
verloren,
verloren
in
dir)
I
wanna
dive
into
you
(I,
yeah)
Ich
will
in
dich
eintauchen
(Ich,
ja)
I
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nah
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Andrew Watt, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.