Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Wide World
Weite Welt
The
streets
I
used
to
walk
on
Die
Straßen,
auf
denen
ich
ging,
Are
full
of
broken
glass
Sind
voller
Glasscherben
And
everywhere
I'm
looking
Und
überall,
wo
ich
hinschaue,
There's
memories
of
my
past
Sind
Erinnerungen
an
meine
Vergangenheit
The
filthy
flat
in
Fulham
Die
schmutzige
Wohnung
in
Fulham,
The
smell
of
sex
and
gas
Der
Geruch
von
Sex
und
Gas
I
never
ever
really
knew
Ich
wusste
nie
wirklich,
Where
I
was
sleeping
next
Wo
ich
als
nächstes
schlafen
würde
When
the
whole
wide
world's
against
you
Wenn
die
ganze
weite
Welt
gegen
dich
ist,
meine
Liebe,
And
you're
standing
in
the
rain
Und
du
im
Regen
stehst
When
all
your
friends
have
let
you
down
Wenn
all
deine
Freunde
dich
im
Stich
gelassen
haben
And
treat
you
with
disdain
Und
dich
mit
Verachtung
behandeln
When
the
whole
wide
world's
against
you
Wenn
die
ganze
weite
Welt
gegen
dich
ist,
meine
Süße,
And
that's
got
you
on
the
run
Und
dich
das
auf
Trab
hält
And
you
think
the
party
is
over
Und
du
denkst,
die
Party
ist
vorbei
But
it's
only
just,
only
just
begun
Aber
sie
hat
gerade
erst,
gerade
erst
begonnen
Behind
the
bars
of
prison
Hinter
den
Gittern
des
Gefängnisses
You're
never
getting
out
Kommst
du
nie
heraus
They
wanna
break
your
balls
in
those
slimy
walls
Sie
wollen
dir
in
diesen
schleimigen
Wänden
die
Eier
brechen
And
the
guards
are
lardy
louts
Und
die
Wachen
sind
fette
Flegel
The
cameras
that
are
watching
you
Die
Kameras,
die
dich
beobachten
Hey,
see
a
sullen
face
Hey,
sehen
ein
mürrisches
Gesicht
Get
me
out
the
door
can't
keep
me
in
no
more
Bring
mich
raus,
ich
kann
nicht
mehr
hierbleiben
I'm
breaking
down
the
gates
Ich
breche
die
Tore
auf
When
the
whole
wide
world's
against
you
Wenn
die
ganze
weite
Welt
gegen
dich
ist,
mein
Schatz,
And
you're
standing
in
the
rain
Und
du
im
Regen
stehst
And
you
want
someone
beside
you
Und
du
jemanden
an
deiner
Seite
willst
To
pull
you
up
again
Der
dich
wieder
hochzieht
When
the
whole
wide
world's
against
you
Wenn
die
ganze
weite
Welt
gegen
dich
ist,
meine
Puppe,
And
life's
got
you
on
the
run
Und
das
Leben
dich
auf
Trab
hält
And
you
think
the
party
is
over
Und
du
denkst,
die
Party
ist
vorbei
But
it's
only
just,
only
just
begun
Aber
sie
hat
gerade
erst,
gerade
erst
begonnen
When
the
dreary
streets
of
London
Wenn
die
tristen
Straßen
von
London
They
never
promised
much
Sie
haben
nie
viel
versprochen
A
dead-end
job
to
nowhere
Ein
Sackgassenjob
ins
Nirgendwo
And
all
your
dreams
are
crushed
Und
all
deine
Träume
sind
zerplatzt
When
the
whole
wide
world's
against
you
Wenn
die
ganze
weite
Welt
gegen
dich
ist,
meine
Liebe,
And
you're
standing
in
the
rain
Und
du
im
Regen
stehst
When
all
your
friends
have
let
you
down
Wenn
all
deine
Freunde
dich
im
Stich
gelassen
haben
And
treat
you
with
disdain
Und
dich
mit
Verachtung
behandeln
And
you
think
the
party's
over
Und
du
denkst,
die
Party
ist
vorbei
But
it's
only
just
begun
Aber
sie
hat
gerade
erst
begonnen
Let's
raise
a
glass
get
up
and
dance
Lasst
uns
ein
Glas
erheben,
aufstehen
und
tanzen
'Cause
life's
just
hit
and
hit
and
Denn
das
Leben
ist
einfach
nur
ein
Hit
and
The
party's
over
Die
Party
ist
vorbei
World's
against
you
Die
Welt
ist
gegen
dich,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.