Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worried About You (Live At The El Mocambo 1977)
Besorgt um Dich (Live Im El Mocambo 1977)
Ooh,
baby,
ooh
Ooh,
Baby,
ooh
I
wonder
why
you
do
these
things
to
me
Ich
frage
mich,
warum
du
mir
diese
Dinge
antust
Sometime
I'm
thinking,
girl
Manchmal
denke
ich,
Mädchen
That
you
ain't
in
love
with
me
Dass
du
nicht
in
mich
verliebt
bist
Sometime
I
stay
out
late
Manchmal
bleibe
ich
lange
weg
Yeah,
having
fun
Ja,
habe
Spaß
I
guess
you
know
by
now
Ich
schätze,
du
weißt
inzwischen
That
you
ain't
the
only
one
Dass
du
nicht
die
Einzige
bist
Ooh,
Lord,
the
sweet
things
Ooh,
Herr,
die
süßen
Dinge
Sweet
things
that
you
promised
me
Süße
Dinge,
die
du
mir
versprochen
hast
Lord,
they
went
up
in
smoke
Herr,
sie
gingen
in
Rauch
auf
Yeah,
vanished
like
a
dream
Ja,
verschwanden
wie
ein
Traum
Ooh,
ooh,
I
wonder
why
Ooh,
ooh,
ich
frage
mich
warum
Why,
why
you
do
these
things
to
me
Warum,
warum
tust
du
mir
diese
Dinge
an
Oh,
'cause
I'm
worried
Oh,
denn
ich
bin
besorgt
Hey,
I
just
can't
seem
to
find
my
way
Hey,
ich
scheine
einfach
meinen
Weg
nicht
zu
finden
Oh,
the
nights
I
spent
Oh,
die
Nächte,
die
ich
verbrachte
Waiting
on
the
sun
Auf
die
Sonne
wartend
A
burned
out
cigarette
Eine
ausgebrannte
Zigarette
You
threw
away
my
love
Du
hast
meine
Liebe
weggeworfen
Why'd
you
do
that,
baby?
Warum
hast
du
das
getan,
Baby?
So
can
you
blame
me,
baby
Kannst
du
es
mir
also
verübeln,
Baby
If
I'm
not
the
only
one?
Wenn
ich
nicht
der
Einzige
bin?
Hey,
I'm
going
on
the
same
right
now
Hey,
ich
mache
gerade
dasselbe
I'm
having,
having
fun
Ich
habe,
habe
Spaß
Here
we
go,
here
we
go
Los
geht's,
los
geht's
Hey,
I'm
worried
and
I'll
find
out
anyway
Hey,
ich
bin
besorgt
und
ich
werde
es
sowieso
herausfinden
Surely
I'm
gon'
find
a
girl
someday
Sicherlich
werde
ich
eines
Tages
ein
Mädchen
finden
'Til
then,
I'm
worried,
yeah
Bis
dahin
bin
ich
besorgt,
yeah
I
just
can't
seem
to
find
my
way
Ich
scheine
einfach
meinen
Weg
nicht
zu
finden
Baby,
sweet
things,
sweet
things
Baby,
süße
Dinge,
süße
Dinge
Ooh,
ooh,
I
love
you
so
much
Ooh,
ooh,
ich
liebe
dich
so
sehr
Ooh,
oh,
baby
Ooh,
oh,
Baby
Oh,
sometime
I
wonder
why
Oh,
manchmal
frage
ich
mich
warum
Why
you
do
these
things
to
me
Warum
du
mir
diese
Dinge
antust
Sometime
I'm
thinking,
girl
Manchmal
denke
ich,
Mädchen
That
the
child,
it
ain't
loving
me
no
more
Dass
das
Kind
mich
nicht
mehr
liebt
Yeah,
can
you
blame
me,
baby
Yeah,
kannst
du
es
mir
verübeln,
Baby
If
I'm
not
the
only
one?
Wenn
ich
nicht
der
Einzige
bin?
Here
we
go,
yeah
Los
geht's,
yeah
'Cause
I'm
worried,
yeah
Denn
ich
bin
besorgt,
yeah
I'll
find
out
anyway
Ich
werde
es
sowieso
herausfinden
Sure,
I'm
gon'
find
myself
that
girl
someday
Sicher,
ich
werde
mir
dieses
Mädchen
eines
Tages
finden
'Til
then,
I'm
worried,
yeah
Bis
dahin
bin
ich
besorgt,
yeah
I
just
can't
seem
to
find
my
way
Ich
scheine
einfach
meinen
Weg
nicht
zu
finden
You
wanna
have
a
go,
Ronnie?
Willst
du
ran,
Ronnie?
Ooh,
sweet
child
Ooh,
süßes
Kind
Yeah,
Lord,
I'm
a
hard
workin'
man
Yeah,
Herr,
ich
bin
ein
hart
arbeitender
Mann
Yeah,
when
did
I
ever
do
you
wrong?
Yeah,
wann
habe
ich
dir
jemals
Unrecht
getan?
Yeah,
I
get
all
my
money,
baby
Yeah,
ich
bekomme
mein
ganzes
Geld,
Baby
Yeah,
I
bring
it,
I
bring
it
all
home
Yeah,
ich
bringe
es,
ich
bringe
alles
nach
Hause
Ain't
it,
ain't
it
true
now,
baby?
Ist
es
nicht,
ist
es
nicht
wahr
jetzt,
Baby?
Yeah,
I
wonder
why
Yeah,
ich
frage
mich
warum
Why
you
do
these
things
to
me
Warum
du
mir
diese
Dinge
antust
'Cause
I'm
worried,
hey
Denn
ich
bin
besorgt,
hey
I
just
can't
seem
to
find
my
way
Ich
scheine
einfach
meinen
Weg
nicht
zu
finden
I
wanna
tell
you
something
Ich
will
dir
etwas
sagen
I
wanna
tell
you
something
now
Ich
will
dir
jetzt
etwas
sagen
Ooh,
I
wanna
tell
you
something
now
Ooh,
ich
will
dir
jetzt
etwas
sagen
Ooh,
I'll
tell
you
something
right
now
Ooh,
ich
sage
dir
jetzt
sofort
etwas
Yeah,
I'm
worried
'bout
you,
oh,
yeah
Yeah,
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
oh,
yeah
I'm
worried
'bout
you,
oh,
yeah
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
oh,
yeah
I'm
worried
'bout
you,
oh,
yeah
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
oh,
yeah
I'm
worried
'bout
you,
child,
oh,
yeah
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
Kind,
oh,
yeah
I'm
worried
'bout
you,
oh,
yes,
I
am
Ich
mache
mir
Sorgen
um
dich,
oh,
ja,
das
tue
ich
Yeah,
I'm
worried
'bout,
I'm
worried
just
about
you,
child
Yeah,
ich
mache
mir
Sorgen
um,
ich
mache
mir
nur
Sorgen
um
dich,
Kind
Yeah,
I'm
worried
just
about
you,
oh,
yeah
Yeah,
ich
mache
mir
nur
Sorgen
um
dich,
oh,
yeah
Yeah,
I'm
worried
'bout,
worried
'bout
you,
oh,
yeah
Yeah,
ich
mache
mir
Sorgen
um,
Sorgen
um
dich,
oh,
yeah
Oh,
I'm
worried,
I'm
worried,
I'm
worried
about
you
Oh,
ich
bin
besorgt,
ich
bin
besorgt,
ich
mache
mir
Sorgen
um
dich
'Cause
I'm
worried,
yeah
Denn
ich
bin
besorgt,
yeah
I'll
find
out
anyway
Ich
werde
es
sowieso
herausfinden
Sure
as
hell
burns,
I'm
gon'
find
that
girl
someday
So
sicher
wie
die
Hölle
brennt,
werde
ich
dieses
Mädchen
eines
Tages
finden
'Til
then,
I'm
worried,
yeah
Bis
dahin
bin
ich
besorgt,
yeah
I
just
can't
seem
to
find
my
way
Ich
scheine
einfach
meinen
Weg
nicht
zu
finden
I
said,
baby
Ich
sagte,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.