The Rolling Stones - Worried Life Blues (Live At The El Mocambo 1977) - перевод текста песни на немецкий




Worried Life Blues (Live At The El Mocambo 1977)
Worried Life Blues (Live im El Mocambo 1977)
Oh, lordy lord
Oh, Herrgott, Herr
Oh, lordy lord
Oh, Herrgott, Herr
It hurts so bad, baby, for us to part
Es tut so weh, Baby, dass wir uns trennen
But someday, baby
Aber eines Tages, Baby
I ain't no worry my life anymore
Werd' ich mir keine Sorgen mehr um mein Leben machen
You on my mind every place I go
Du bist in meinen Gedanken, wohin ich auch gehe
How much I love you, nobody know
Wie sehr ich dich liebe, weiß niemand
Someday, baby
Eines Tages, Baby
I ain't no worry my life anymore
Werd' ich mir keine Sorgen mehr um mein Leben machen
You on my mind every place I go
Du bist in meinen Gedanken, wohin ich auch gehe
How much I love you, nobody know
Wie sehr ich dich liebe, weiß niemand
Someday, baby
Eines Tages, Baby
I ain't no worry my whole life anymore
Werd' ich mir keine Sorgen mehr um mein ganzes Leben machen
(Oh, my baby)
(Oh, mein Baby)
So that's my story
Also, das ist meine Geschichte
Baby, this is all I've got to say to you
Baby, das ist alles, was ich dir zu sagen habe
Goodbye, baby, and I don't care what you do
Lebwohl, Baby, und es ist mir egal, was du tust
Someday, baby
Eines Tages, Baby
I ain't no worry my life anymore
Werd' ich mir keine Sorgen mehr um mein Leben machen
Yeah, alright, and I said
Yeah, okay, und ich sagte
Ain't no worry my life no more, oh
Mach' mir keine Sorgen mehr um mein Leben, oh
Ain't no worry my life anymore
Mach' mir keine Sorgen mehr um mein Leben
Do you all know each other?
Kennt ihr euch alle untereinander?
You, you all know each other?
Ihr, kennt ihr euch alle?
This is Charlie
Das ist Charlie
Charlie, Charlie's a jazz drummer
Charlie, Charlie ist ein Jazz-Schlagzeuger
He's only doing it for the money
Er macht das nur wegen des Geldes
He's really a jazz drummer
Er ist eigentlich ein Jazz-Schlagzeuger
This is Ollie Brown
Das ist Ollie Brown
Who's here with his mother
Der ist mit seiner Mutter hier
So any girls can't come
Also können keine Mädels kommen
He's got his mother with him
Er hat seine Mutter dabei
So, he can't have any girls tonight
Also kann er heute Abend keine Mädels haben
But if you wanna go back to the Harbour Castle with Ollie
Aber wenn ihr mit Ollie zurück zum Harbour Castle wollt
Uh, you can meet his mother
Äh, könnt ihr seine Mutter kennenlernen
And she's gonna choose
Und sie wird auswählen
Listen, man, don't let the audience hear, but what are we doing?
Hör mal, Mann, lass das Publikum nicht hören, aber was machen wir?
I don't know
Ich weiß nicht
Keith keeps putting guitars on and taking them off
Keith hängt sich ständig Gitarren um und nimmt sie wieder ab





Авторы: Maceo Merriweather


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.