The Rolling Stones - Shattered - Remastered - перевод текста песни на русский

Shattered - Remastered - The Rolling Stonesперевод на русский




Shattered - Remastered
Разбитый - Ремастеринг
Uh-huh, shattered
Ага, разбитый
Uh-huh, shattered
Ага, разбитый
Love and hope and sex and dreams
Любовь, надежда, секс и мечты
Are still surviving on the street
Все еще живы на улицах
Look at me, I'm in tatters
Взгляни на меня, я весь в лохмотьях
I've been shattered
Я разбитый
Shattered
Разбитый
Friends are so alarmin', and my lover's never charmin'
Друзья так тревожны, а моя возлюбленная никогда не очаровательна
Life's just a cocktail party on the street
Жизнь просто коктейльная вечеринка на улице
Big Apple, people dressed in plastic bags (shadoobie)
Большое Яблоко, люди в пластиковых пакетах (шадуби)
Directing traffic (shattered)
Регулируют движение (разбитый)
Some kind of fashion (shadoobie, shattered)
Какая-то мода (шадуби, разбитый)
Laughter, joy, and loneliness
Смех, радость и одиночество
And sex and sex and sex and sex
И секс, и секс, и секс, и секс
And look at me, I'm in tatters
И взгляни на меня, я весь в лохмотьях
I'm shattered
Я разбитый
Shattered
Разбитый
All this chitter-chatter, chitter-chatter, chitter-chatter about
Вся эта болтовня, болтовня, болтовня о
Shmatta, shmatta, shmatta, I can't give it away on Seventh Avenue
Шмотках, шмотках, шмотках, я не могу раздавать их на Седьмой авеню
This town's been wearin' tatters, uh-huh (shadoobie, shattered)
Этот город весь в лохмотьях, ага (шадуби, разбитый)
(Shadoobie, shattered)
(Шадуби, разбитый)
Work and work for love and sex
Работа и работа ради любви и секса
Ain't you hungry for success, success, success, success?
Разве ты не жаждешь успеха, успеха, успеха, успеха?
Does it matter? (I'm shattered)
Имеет ли это значение? разбитый)
Does it matter? (Shattered)
Имеет ли это значение? (Разбитый)
Ah, look at me, I'm shattered
Ах, взгляни на меня, я разбитый
I'm shattered
Я разбитый
Look at me, I'm shattered, yeah
Взгляни на меня, я разбитый, да
(Shattered)
(Разбитый)
Pride and joy and greed and sex
Гордость, радость, жадность и секс
That's what makes that town the best
Вот что делает этот город лучшим
Pride and joy and dirty dreams
Гордость, радость и грязные мечты
And still survivin' on the street (shattered)
И все еще выживают на улицах (разбитый)
And look at me, I'm in tatters (shattered), yeah
И взгляни на меня, я весь в лохмотьях (разбитый), да
I'm in tatters (shattered), what does it matter? (Shattered)
Я весь в лохмотьях (разбитый), какое это имеет значение? (Разбитый)
Does it matter? Uh-huh (shattered)
Имеет ли это значение? Ага (разбитый)
Does it matter? Uh-huh
Имеет ли это значение? Ага
I'm shattered
Я разбитый
Mm, I'm shattered
Мм, я разбитый
Huh, shadoobie, shattered
Ха, шадуби, разбитый
Huh, shadoobie, shattered
Ха, шадуби, разбитый
Shadoobie, shattered, shattered
Шадуби, разбитый, разбитый
Don't you know the crime rate's goin' up, up, up, up, up? (Shadoobie, shattered)
Разве ты не знаешь, что уровень преступности растет, растет, растет, растет, растет? (Шадуби, разбитый)
(Shadoobie) to live in this town, you must be (shattered)
(Шадуби) чтобы жить в этом городе, ты должен быть (разбитым)
Tough, tough, tough, tough, tough, tough, tough (shadoobie, shattered, shattered)
Крепким, крепким, крепким, крепким, крепким, крепким, крепким (шадуби, разбитый, разбитый)
We've got rats on the West Side, bed bugs uptown (shadoobie, I'm shattered)
У нас крысы на Вест-Сайде, клопы в центре (шадуби, я разбитый)
What a mess, this town's in tatters, I've been shattered (shadoobie, shattered)
Какой бардак, этот город в лохмотьях, я разбитый (шадуби, разбитый)
My brain's been battered, splattered all over Manhattan (shadoobie, shattered)
Мой мозг разбит, разбрызган по всему Манхэттену (шадуби, разбитый)
Shadoobie, shattered, shattered (what I say?)
Шадуби, разбитый, разбитый (что я говорю?)
Shadoobie, shattered
Шадуби, разбитый
Shadoobie, shattered
Шадуби, разбитый
Shadoobie, shattered (uh-huh)
Шадуби, разбитый (ага)
This town's full of money-grubbers (shadoobie, shattered, shattered)
Этот город полон стяжателей (шадуби, разбитый, разбитый)
Go ahead, bite the Big Apple, don't mind the maggots (shadoobie, shattered)
Давай, кусай Большое Яблоко, не обращай внимания на личинок (шадуби, разбитый)
(Shadoobie) uh-huh, (I'm shattered) tell them
(Шадуби) ага, разбитый) скажи им
Shadoobie, my brain's been battered (shadoobie, shattered, shattered)
Шадуби, мой мозг разбит (шадуби, разбитый, разбитый)
My friends, they come around (shadoobie, shattered)
Мои друзья, они приходят (шадуби, разбитый)
They flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter (shadoobie, shattered)
Они льстят, льстят, льстят, льстят, льстят, льстят, льстят (шадуби, разбитый)
Pile it up, pile it up, pile it high on the platter (shadoobie, shattered, shattered)
Сваливай все в кучу, сваливай все в кучу, сваливай все на блюдо (шадуби, разбитый, разбитый)





Авторы: Mick Jagger, Keith Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.