Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered - Remastered
Разбитый - Ремастеринг
Uh-huh,
shattered
Ага,
разбитый
Uh-huh,
shattered
Ага,
разбитый
Love
and
hope
and
sex
and
dreams
Любовь,
надежда,
секс
и
мечты
Are
still
surviving
on
the
street
Все
еще
живы
на
улицах
Look
at
me,
I'm
in
tatters
Взгляни
на
меня,
я
весь
в
лохмотьях
I've
been
shattered
Я
разбитый
Friends
are
so
alarmin',
and
my
lover's
never
charmin'
Друзья
так
тревожны,
а
моя
возлюбленная
никогда
не
очаровательна
Life's
just
a
cocktail
party
on
the
street
Жизнь
— просто
коктейльная
вечеринка
на
улице
Big
Apple,
people
dressed
in
plastic
bags
(shadoobie)
Большое
Яблоко,
люди
в
пластиковых
пакетах
(шадуби)
Directing
traffic
(shattered)
Регулируют
движение
(разбитый)
Some
kind
of
fashion
(shadoobie,
shattered)
Какая-то
мода
(шадуби,
разбитый)
Laughter,
joy,
and
loneliness
Смех,
радость
и
одиночество
And
sex
and
sex
and
sex
and
sex
И
секс,
и
секс,
и
секс,
и
секс
And
look
at
me,
I'm
in
tatters
И
взгляни
на
меня,
я
весь
в
лохмотьях
All
this
chitter-chatter,
chitter-chatter,
chitter-chatter
about
Вся
эта
болтовня,
болтовня,
болтовня
о
Shmatta,
shmatta,
shmatta,
I
can't
give
it
away
on
Seventh
Avenue
Шмотках,
шмотках,
шмотках,
я
не
могу
раздавать
их
на
Седьмой
авеню
This
town's
been
wearin'
tatters,
uh-huh
(shadoobie,
shattered)
Этот
город
весь
в
лохмотьях,
ага
(шадуби,
разбитый)
(Shadoobie,
shattered)
(Шадуби,
разбитый)
Work
and
work
for
love
and
sex
Работа
и
работа
ради
любви
и
секса
Ain't
you
hungry
for
success,
success,
success,
success?
Разве
ты
не
жаждешь
успеха,
успеха,
успеха,
успеха?
Does
it
matter?
(I'm
shattered)
Имеет
ли
это
значение?
(Я
разбитый)
Does
it
matter?
(Shattered)
Имеет
ли
это
значение?
(Разбитый)
Ah,
look
at
me,
I'm
shattered
Ах,
взгляни
на
меня,
я
разбитый
Look
at
me,
I'm
shattered,
yeah
Взгляни
на
меня,
я
разбитый,
да
Pride
and
joy
and
greed
and
sex
Гордость,
радость,
жадность
и
секс
That's
what
makes
that
town
the
best
Вот
что
делает
этот
город
лучшим
Pride
and
joy
and
dirty
dreams
Гордость,
радость
и
грязные
мечты
And
still
survivin'
on
the
street
(shattered)
И
все
еще
выживают
на
улицах
(разбитый)
And
look
at
me,
I'm
in
tatters
(shattered),
yeah
И
взгляни
на
меня,
я
весь
в
лохмотьях
(разбитый),
да
I'm
in
tatters
(shattered),
what
does
it
matter?
(Shattered)
Я
весь
в
лохмотьях
(разбитый),
какое
это
имеет
значение?
(Разбитый)
Does
it
matter?
Uh-huh
(shattered)
Имеет
ли
это
значение?
Ага
(разбитый)
Does
it
matter?
Uh-huh
Имеет
ли
это
значение?
Ага
Mm,
I'm
shattered
Мм,
я
разбитый
Huh,
shadoobie,
shattered
Ха,
шадуби,
разбитый
Huh,
shadoobie,
shattered
Ха,
шадуби,
разбитый
Shadoobie,
shattered,
shattered
Шадуби,
разбитый,
разбитый
Don't
you
know
the
crime
rate's
goin'
up,
up,
up,
up,
up?
(Shadoobie,
shattered)
Разве
ты
не
знаешь,
что
уровень
преступности
растет,
растет,
растет,
растет,
растет?
(Шадуби,
разбитый)
(Shadoobie)
to
live
in
this
town,
you
must
be
(shattered)
(Шадуби)
чтобы
жить
в
этом
городе,
ты
должен
быть
(разбитым)
Tough,
tough,
tough,
tough,
tough,
tough,
tough
(shadoobie,
shattered,
shattered)
Крепким,
крепким,
крепким,
крепким,
крепким,
крепким,
крепким
(шадуби,
разбитый,
разбитый)
We've
got
rats
on
the
West
Side,
bed
bugs
uptown
(shadoobie,
I'm
shattered)
У
нас
крысы
на
Вест-Сайде,
клопы
в
центре
(шадуби,
я
разбитый)
What
a
mess,
this
town's
in
tatters,
I've
been
shattered
(shadoobie,
shattered)
Какой
бардак,
этот
город
в
лохмотьях,
я
разбитый
(шадуби,
разбитый)
My
brain's
been
battered,
splattered
all
over
Manhattan
(shadoobie,
shattered)
Мой
мозг
разбит,
разбрызган
по
всему
Манхэттену
(шадуби,
разбитый)
Shadoobie,
shattered,
shattered
(what
I
say?)
Шадуби,
разбитый,
разбитый
(что
я
говорю?)
Shadoobie,
shattered
Шадуби,
разбитый
Shadoobie,
shattered
Шадуби,
разбитый
Shadoobie,
shattered
(uh-huh)
Шадуби,
разбитый
(ага)
This
town's
full
of
money-grubbers
(shadoobie,
shattered,
shattered)
Этот
город
полон
стяжателей
(шадуби,
разбитый,
разбитый)
Go
ahead,
bite
the
Big
Apple,
don't
mind
the
maggots
(shadoobie,
shattered)
Давай,
кусай
Большое
Яблоко,
не
обращай
внимания
на
личинок
(шадуби,
разбитый)
(Shadoobie)
uh-huh,
(I'm
shattered)
tell
them
(Шадуби)
ага,
(я
разбитый)
скажи
им
Shadoobie,
my
brain's
been
battered
(shadoobie,
shattered,
shattered)
Шадуби,
мой
мозг
разбит
(шадуби,
разбитый,
разбитый)
My
friends,
they
come
around
(shadoobie,
shattered)
Мои
друзья,
они
приходят
(шадуби,
разбитый)
They
flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter
(shadoobie,
shattered)
Они
льстят,
льстят,
льстят,
льстят,
льстят,
льстят,
льстят
(шадуби,
разбитый)
Pile
it
up,
pile
it
up,
pile
it
high
on
the
platter
(shadoobie,
shattered,
shattered)
Сваливай
все
в
кучу,
сваливай
все
в
кучу,
сваливай
все
на
блюдо
(шадуби,
разбитый,
разбитый)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.