Текст и перевод песни The Ronettes - Silhouettes
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Took
a
walk
and
passed
your
house
late
last
night.
Вчера
поздно
вечером
я
гулял
и
проходил
мимо
твоего
дома.
All
the
shades
were
pulled
and
drawn
way
down
tight.
Все
шторы
были
задернуты
и
плотно
опущены.
From
within
the
dim
light
cast
two
silhouettes
on
the
shade.
Изнутри
тусклый
свет
отбрасывал
на
тень
два
силуэта.
Oh
what
a
lovely
couple
though
they
made.
О,
какая
все-таки
прекрасная
пара.
Put
his
arms
around
your
waist,
held
you
tight,
Он
обнял
тебя
за
талию,
крепко
обнял.
Kisses
I
could
almost
taste
in
the
night.
Поцелуи,
которые
я
почти
ощущала
в
ночи.
Wondered
why
I′m
not
the
guy
whose
silhouette's
on
the
shade,
Интересно,
почему
я
не
тот
парень,
чей
силуэт
виден
в
тени?
I
couldn′t
hide
the
tears
in
my
eyes.
Я
не
могла
скрыть
слез.
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Lost
control
and
rang
your
bell,
I
was
sore.
Потерял
контроль
и
позвонил
в
твой
звонок,
мне
было
больно.
Let
me
in
or
else
I'll
beat
down
your
door!
Впусти
меня,
иначе
я
вышибу
твою
дверь!
When
two
strangers
who
had
been
two
silhouettes
on
the
shade,
Когда
два
незнакомца,
которые
были
двумя
силуэтами
в
тени,
Said
to
myself
your
on
your
own
a
while
Я
сказал
себе:
"ты
сам
по
себе
какое-то
время".
Rushed
down
to
your
house
with
wings
on
my
feet.
Помчался
к
твоему
дому
с
крыльями
на
ногах.
Loved
you
like
I've
never
loved
you,
my
sweet.
Я
любил
тебя
так,
как
никогда
не
любил,
моя
милая.
Thought
that
you
and
I
would
be
two
silhouettes
on
the
shade,
Я
думал,
что
ты
и
я
будем
двумя
силуэтами
в
тени,
All
of
our
days
two
silhouettes
on
the
shade.
Ahhhh...
Все
наши
дни-двумя
силуэтами
в
тени.
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes,
Silhouettes
aha
Силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
силуэты,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Frank Slay Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.