Текст и перевод песни The Ronettes - (The Best Part Of) Breakin' Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
when
we
break
up
from
a
quarrel
or
a
fight
Детка,
когда
мы
расстаемся
после
ссоры
или
драки.
I
can't
wait
to
have
you
back
and
hold
you,
oh,
so
tight
Я
не
могу
дождаться,
когда
ты
вернешься
и
обниму
тебя
так
крепко.
Tell
me
why,
I
wanna
know,
tell
me
why,
is
it
so
Скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать,
скажи
мне,
почему
это
так
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Что
лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
But
after
breaking
up
be
sure
you're
making
up
with
me
Но
после
расставания
убедись
что
ты
помиришься
со
мной
Everytime
you
leave
I
get
those
teardrops
in
my
eyes
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
у
меня
на
глазах
появляются
слезы.
But
they
seem
to
go
away
when
you
apologize
Но
они,
кажется,
уходят,
когда
ты
извиняешься.
Tell
me
why,
I
want
to
know,
tell
me
why,
is
it
so
Скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать,
скажи
мне,
почему,
это
так?
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Что
лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
But
after
breaking
up
be
sure
you're
making
up
with
me
Но
после
расставания
убедись
что
ты
помиришься
со
мной
Come
on
baby,
Давай,
детка,
Come
on
baby,
Давай,
детка,
Don't
say
maybe
Не
говори
"может
быть".
Well
it
makes
no
difference
who
was
wrong
Что
ж,
не
имеет
значения,
кто
был
неправ.
Just
as
long
as
I'll
be
with
you
До
тех
пор,
пока
я
буду
с
тобой.
Baby
I'll
be
lonely
till
you're
back
where
you
should
be
Детка,
я
буду
одинок,
пока
ты
не
вернешься
туда,
где
должна
быть.
'Cause
baby
I
belong
to
you
and
you
belong
to
me
Потому
что,
детка,
я
принадлежу
тебе,
а
ты
принадлежишь
мне,
Tell
me
why,
I
want
to
know,
tell
me
why,
is
it
so
скажи
мне,
почему,
я
хочу
знать,
скажи
мне,
почему
это
так?
That
the
best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Что
лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
Best
part
of
breaking
up
is
when
you're
making
up
Лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
миришься.
But
after
breaking
up,
be
sure
you're
making
up
with
me
Но
после
расставания
будь
уверен,
что
ты
помиришься
со
мной.
The
best
part
of
breaking
up
is
when
you
know
that
you're
making
up
with
me
Лучшая
часть
расставания
- это
когда
ты
знаешь,
что
миришься
со
мной.
Come
on
baby,
Давай,
детка,
Come
on
baby,
Давай,
детка,
Don't
say
maybe
Не
говори
"может
быть".
Come
on
baby,
woo
wee
baby,
come
on
baby
(fade)
Давай,
детка,
у-у-у,
детка,
давай,
детка
(затихает).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Spector, Phil Spector, Peter Andreoli, Vincent Jr Poncia, P. Andreoli, V. Poncia Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.