Текст и перевод песни The Roots - Don't Feel Right
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Мне
кажется,
сейчас
все
изменилось.
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое.
Yo,
in
the
land
of
the
unseen
hand
and
hold
trouble
Йоу,
в
стране
невидимых
держи
руку
и
держи
беду.
Theorize
your
game,
it's
difficult
to
roll
a
double
Теоретизируй
свою
игру,
ведь
сложно
сделать
дубль.
The
struggle
ain′t
right
up
in
your
face,
it's
more
subtle
Борьба
не
прямо
перед
твоим
лицом,
она
более
тонкая.
But
it's
still
comin′
across
like
the
bridge
and
tunnel
vision
Но
это
все
равно
проходит,
как
мост
и
туннельное
зрение.
I
try
to
school
these
bucks
but
they
don′t
wanna
listen
Я
пытаюсь
учить
этих
баксов,
но
они
не
хотят
меня
слушать.
That's
the
reason
the
system
makin′
its
paper
from
the
prison
Вот
почему
система
выпускает
свои
газеты
из
тюрьмы.
And
that's
the
reason
we
livin′
where
they
don't
wanna
visit
И
именно
поэтому
мы
живем
там,
где
они
не
хотят
бывать.
Where
the
dope
slang
and
keep
swayin′
like
Sonny
Liston
Где
болтают
дурь
и
продолжают
раскачиваться,
как
Сонни
Листон?
The
money
missin'
and
there's
mouths
to
feed
Денег
не
хватает,
и
есть
рты,
которые
нужно
кормить.
Yet
the
brain
kickin′,
thinkin′
of
a
thousand
things
И
все
же
мозг
работает,
думая
о
тысяче
вещей.
Remember
back
in
the
days
when
the
kitchen
had
eggs
Помнишь
те
дни,
когда
на
кухне
были
яйца?
And
pancakes,
thicken
and
greens
and
Kool
Aid
И
блинчики,
и
густота,
и
зелень,
и
Кул
Эйд.
When
the
'fridgerator
naked
then
the
cupboard
is
bare
Когда
холодильник
голый,
тогда
шкаф
голый.
People
got
to
strip
naked,
stick
′em
up
in
the
air
Люди
должны
раздеваться
догола,
поднимать
их
в
воздух.
Wasn't
lies
when
they
told
you
wasn′t
nothin'
to
fear
Это
не
было
ложью,
когда
тебе
говорили,
что
бояться
нечего.
Somethin′
don't
feel
right
out
here,
know
I'm
sayin′?
Check
it
out
Что-то
здесь
не
так,
понимаешь,
о
чем
я?
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Мне
кажется,
сейчас
все
изменилось.
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое.
Look,
my
eyes
open
'cause
I′m
really
a
rocksmith
Смотри,
мои
глаза
открыты,
потому
что
я
действительно
кузнец.
And
when
inviting
me
thoughts,
I'm
really
unboxin′
И
когда
ты
вызываешь
у
меня
мысли,
я
действительно
распаковываюсь.
My
main
adversary
in
this
silly
concoction
Мой
главный
противник
в
этой
глупой
затее.
Freeze
your
face
like
bosilium
toxin
Заморозь
свое
лицо,
как
босилиумный
яд.
If
you
ain't
tryin′
to
get
popped,
then
give
me
a
option
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
подстрелили,
тогда
дай
мне
выбор.
Helicopters
choppin'
from
Philly
to
Compton
Вертолеты
летят
из
Филадельфии
в
Комптон.
The
Jones
is
the
richest
since
the
Smiths
and
the
Johnson's
Семья
Джонсов
самая
богатая
со
времен
Смитов
и
Джонсонов
If
you
ain′t
sayin′
nothin',
you
a
system′s
accomplice
Если
ты
ничего
не
говоришь,
значит,
ты
сообщник
системы.
It
should
play
with
your
conscience,
do
away
with
the
nonsense
Она
должна
играть
с
твоей
совестью,
покончить
с
глупостями.
I'm
overseeing
anything
within
my
circumference
Я
контролирую
все,
что
находится
в
моем
окружении.
This
ain′t
a
press
junket,
I
ain't
seekin′
responses
Это
не
Пресс-пирушка,
я
не
ищу
ответов.
I
stand
where
the
people
got
the
heat
in
they
pocket
Я
стою
там,
где
люди
получают
тепло
в
своих
карманах.
You
mesmerized
by
the
calm
nonchalantness
Ты
загипнотизирован
спокойствием
и
безразличием.
I
spit
a
dart,
rub
on
some
John
Hitchcock
shit
Я
плюю
дротиком,
натираюсь
каким-то
Джоном
Хичкоком.
If
you
ain't
speakin'
your
life,
your
rhyme′s
adopted
Если
ты
не
рассказываешь
о
своей
жизни,
твоя
рифма
принята.
If
it
don′t
feel
right,
then
stop
it,
you
know
I'm
sayin′?
Если
что-то
не
так,
тогда
прекрати,
понимаешь,
о
чем
я?
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
don′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого.
Things
don't
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так.
Lately
I
ain′t
been
seein'
clear
В
последнее
время
я
не
вижу
ничего
ясного.
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Мне
кажется,
сейчас
все
изменилось.
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое.
Yo,
field
you
work
in,
weapon
producin'
Йоу,
поле,
в
котором
ты
работаешь,
производство
оружия
Natural
disaster
got
the
planet
in
a
panic
Стихийное
бедствие
повергло
планету
в
панику
We
all
gots
to
make
that
livin'
Мы
все
должны
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Sex,
drugs,
murder,
politics
and
religion
Секс,
наркотики,
убийства,
политика
и
религия.
Forms
of
hustlin′,
watch
who
you
put
all
your
trust
in
Все
виды
суеты-смотрите,
на
кого
вы
возлагаете
все
свое
доверие.
Worldwide,
we
coincide
with
who
sufferin′
Во
всем
мире
мы
совпадаем
с
теми,
кто
страдает.
Who
never
had
shit
and
ain't
got
nothin′
У
кого
никогда
ни
хрена
не
было
и
у
кого
ничего
нет.
But
most
strugglin'
and
make
you
wanna
run
up
in
the
ma′
fuckin'
Но
большинство
борется
и
заставляет
тебя
хотеть
убежать
в
гребаную
мать.
With
hots
on
for
a
piece
of
the
cake
back
С
нетерпением
жду
возвращения
кусочка
торта
I
can′t
work
for
it,
I
can
certainly
take
that
Я
не
могу
работать
на
это,
я,
конечно,
могу
принять
это.
I'm
fired
up,
thinkin'
about
the
payback,
except
Я
горю,
думая
о
расплате,
но
...
You
fuck
around
and
be
a
enemy
of
the
state,
black
Ты
валяешь
дурака
и
становишься
врагом
государства,
Блэк
Ill,
but
that′d
be
too
real
for
TV
Плохо,
но
это
было
бы
слишком
реально
для
телевидения.
It′s
crazy
when
you
too
real
to
be
free
Это
безумие,
когда
ты
слишком
реален,
чтобы
быть
свободным.
If
you
ain't
got
no
paper
then
steal
this
CD
Если
у
тебя
нет
бумаги,
тогда
укради
этот
диск.
Listen
man,
I′ll
let
you
know
how
it
feel
to
be
me,
it
don't
feel
Послушай,
парень,
я
дам
тебе
знать,
каково
это-быть
мной,
но
это
не
так.
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
don't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого.
Things
don′t
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так.
Lately
I
ain't
been
seein′
clear
В
последнее
время
я
не
вижу
ничего
ясного.
It
don't
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Это
неправильно,
это
неправильно.
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать.
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Мне
кажется,
сейчас
все
изменилось.
I
don't
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Webster, Leroy Bonner, Tarik Trotter, Clarence Satchell, Walter Morrison, Karl Jenkins, Ralph Middlebrooks, Marshall Jones, Marvin Pierce, Norman Bruce Napier, Tahir Cheeseboro Jamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.