The Roots feat. Tariq Trotter, Erykah Badu & Eve - You Got Me - перевод текста песни на немецкий

You Got Me - The Roots , Erykah Badu , Eve перевод на немецкий




You Got Me
Du hast mich
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
Somebody told me that this planet was small
Jemand sagte mir, dieser Planet sei klein
We used to live in the same building on the same floor
Wir wohnten im selben Gebäude, auf derselben Etage
And never met before until I'm over seas on tour
Und haben uns nie getroffen, bis ich auf Tour in Übersee bin
And peep this Ethiopian queen from Philly takin' classes abroad
Und diese äthiopische Königin aus Philly sehe, die im Ausland studiert
She's studyin film and photo, flash, focus, record
Sie studiert Film und Foto, Blitz, Fokus, Aufnahme
Says she's workin' on a flick and could my click do the score
Sagt, sie arbeitet an einem Film und ob meine Clique die Musik machen könnte
She says she loved my show at Paris at Elys'e Montmartre
Sie sagt, sie liebte meine Show in Paris im Elysée Montmartre
That I stepped off the stage and took a piece of her heart
Dass ich von der Bühne kam und einen Teil ihres Herzens mitnahm
We knew from the start that things fall apart and tend to shatter
Wir wussten von Anfang an, dass Dinge auseinanderfallen und dazu neigen, zu zerbrechen
She like, that shit don't matter, when I get home get at her
Sie sagt, das ist egal, wenn ich nach Hause komme, melde ich mich bei ihr
Through letter, phone, whatever
Per Brief, Telefon, was auch immer
Let's link, let's get together
Lass uns in Kontakt treten, lass uns zusammenkommen
Shit, you think not? You think that thought went home and forgot?
Scheiße, du denkst nicht? Du denkst, dieser Gedanke ging nach Hause und wurde vergessen?
Time passed, now we're back in Philly and she up in my spot
Die Zeit verging, jetzt sind wir zurück in Philly und sie ist bei mir
Tellin' me the things I'm tellin' her is makin' her hot
Sagt mir, dass die Dinge, die ich ihr erzähle, sie heiß machen
Started buildin' with her constantly, 'round the clock
Habe angefangen, ständig mit ihr aufzubauen, rund um die Uhr
Now she in my world like hip-hop
Jetzt ist sie in meiner Welt wie Hip-Hop
And keep tellin' me'
Und sagt mir immer wieder
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
Yo, I'm the type that's always catchin' a flight
Yo, ich bin der Typ, der immer einen Flug erwischen muss
And sometimes I got to be out at the height of the night
Und manchmal muss ich auf dem Höhepunkt der Nacht unterwegs sein
That's when she flip and get on some
Dann flippt sie aus und sagt
Another lonely night?
Noch eine einsame Nacht?
Seems like I'm on the side, you only lovin' your mic
Scheint, als wäre ich nur Nebensache, du liebst nur dein Mikro
I know you gotta get that paper daddy
Ich weiß, du musst das Geld verdienen, Daddy
Keep that shit tight
Mach weiter so
But I need some sort of love in my life
Aber ich brauche etwas Liebe in meinem Leben
You dig me?
Verstehst du mich?
While politicin' with my sister from New York City
Während ich mit meiner Schwester aus New York City rede
She say she know this ball player and he think I'm pretty
Sagt sie, sie kennt einen Basketballspieler und er findet mich hübsch
Psyche, I'm playin' boo
Psyche, ich spiele nur, Schatz
You know its just with you I'm stayin' boo
Du weißt, ich bleibe nur bei dir, Schatz
When cats be poppin' game I don't hear what they sayin' boo
Wenn Typen mich anmachen, höre ich nicht, was sie sagen, Schatz
While you're out there in the world, I'm still your girl
Während du da draußen in der Welt bist, bin ich immer noch dein Mädchen
With all my classes I don't have the time for life's thrills
Bei all meinen Kursen habe ich keine Zeit für den Nervenkitzel des Lebens
So when you're sweatin' on the stage, think of me when you rhyme
Also, wenn du auf der Bühne schwitzt, denk an mich, wenn du reimst
And don't be listenin to your homies, they be leadin you blind
Und hör nicht auf deine Kumpels, sie führen dich in die Irre
So what you sayin I can trust you?
Also, was sagst du, kann ich dir vertrauen?
Is you crazy, you my king, for real
Bist du verrückt, du bist mein König, wirklich
But sometimes relationships get ill. No doubt
Aber manchmal werden Beziehungen schlecht. Kein Zweifel
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
The snake could be that chick
Die Schlange könnte dieses Mädchen sein
And that rat could be that cool cat
Und diese Ratte könnte dieser coole Typ sein
That's whisperin' she tryin' to play you for the fool, black'
Der flüstert, sie versucht, dich zum Narren zu halten, Black
If something's on your chest then let it be known
Wenn dir etwas auf der Seele liegt, dann lass es mich wissen
See I'm not your every five minutes all on the phone
Siehst du, ich bin nicht alle fünf Minuten am Telefon
And on the topic of trust it's just a matter of fact
Und zum Thema Vertrauen ist es einfach eine Tatsache
That people bite back and fracture what's intact
Dass Leute zurückbeißen und das, was intakt ist, zerbrechen
And they'll forever be
Und sie werden für immer sein
I ain't on some 'Oh I'm a celebrity'
Ich bin nicht jemand, der sagt: 'Oh, ich bin eine Berühmtheit'
I deal with the real so if it's artificial let it be
Ich beschäftige mich mit dem Realen, also wenn es künstlich ist, lass es sein
I seen people caught in love like whirlwinds
Ich habe Leute gesehen, die in Liebe gefangen waren wie Wirbelwinde
Listenin to their squaws and listenin to girlfriends
Die auf ihre Frauen und Freundinnen hören
That's exactly the point where they whole world ends
Das ist genau der Punkt, an dem ihre ganze Welt endet
Lies come in and that's where the drama begins she like'
Lügen kommen herein und dann beginnt das Drama, sie sagt
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe oder
What club I went to with my homies
in welchen Club ich mit meinen Kumpels gegangen bin,
Baby, don't worry you know that you got me
Baby, mach dir keine Sorgen, du weißt, dass du mich hast
If you were worried 'bout where
Wenn du dir Sorgen gemacht hast, wo
I been or who I saw or
ich war oder wen ich gesehen habe





Авторы: Scott Storch, Tarik Collins, Jill Scott, Ahmir Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.