Текст и перевод песни The Roots - How I Got Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Got Over
Как я справился
Out
on
the
streets
На
улицах,
Where
I
grew
up
где
я
вырос,
First
thing
they
teach
us
первое,
чему
нас
учат,
Not
to
give
a
fuck
— наплевать
на
всё.
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
Такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт,
Someone
has
to
care
кто-то
должен
позаботиться.
How
I
got
over
where
the
people
come
apart?
Как
я
выжил
там,
где
люди
разваливаются
на
части?
Don't
nobody
care
about
cha,
only
thing
you
got
is
God
Никому
нет
до
тебя
дела,
единственное,
что
у
тебя
есть,
— это
Бог.
Out
here
in
these
streets
if
you
get
down
on
your
luck
Здесь,
на
этих
улицах,
если
тебе
не
повезёт,
You
can
stand
up
with
a
hand
down
but
nobody
give
a
fuck
ты
можешь
подняться
с
протянутой
рукой,
но
всем
наплевать.
Out
here
in
these
streets
every
man
is
for
himself
Здесь,
на
этих
улицах,
каждый
сам
за
себя,
They
ain't
helpin'
no
one
else,
it's
a
hazard
to
your
health
никто
никому
не
помогает,
это
опасно
для
твоего
здоровья.
Livin'
life
in
these
cold
streets
Жить
на
этих
холодных
улицах…
Whose
worryin'
'bout
cha,
babe
Кто
беспокоится
о
тебе,
детка,
When
you
whylin'
out?
когда
ты
бесишься,
Runnin'
around
in
these
streets
носишься
по
этим
улицам?
Out
on
the
streets
where
I
grew
up
На
улицах,
где
я
вырос,
(How
I
got
over)
(Как
я
справился)
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё.
(How
I
got
over)
(Как
я
справился)
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
Такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт,
(How
I
got
over)
(Как
я
справился)
Someone
has
to
care
кто-то
должен
позаботиться.
When
you
on
the
corners
too
much
drama
Когда
ты
слишком
много
времени
проводишь
на
углу,
Livin'
with
the
police
right
behind
ja'
полиция
постоянно
за
тобой
следит,
It's
always
more
than
a
slight
reminda
это
всегда
больше,
чем
просто
напоминание,
We
livin'
in
a
war
zone
like
Rwanda
мы
живём
в
зоне
военных
действий,
как
в
Руанде.
Before
I
go
back
to
the
heavenly
Fatha
Прежде
чем
я
вернусь
к
Небесному
Отцу,
Pray
for
me
if
it
ain't
too
much
botha
помолись
за
меня,
если
тебя
не
затруднит,
Whatever
don't
break
me
or
make
me
stronga
что
бы
ни
сломило
меня
или
сделало
сильнее,
I
feel
like
I
can't
take
too
much
longa
я
чувствую,
что
больше
не
могу
терпеть.
It's
too
much
lyin'
and
too
much
fryin'
Слишком
много
лжи
и
слишком
много
жарки,
I'm
all
cried
out
'cause
I
grew
up
cryin'
я
выплакал
все
слёзы,
потому
что
вырос
в
слезах,
They
all
got
a
sales
pitch,
I
ain't
buyin'
у
всех
есть
рекламная
речь,
но
я
не
покупаюсь,
They
tryin'
to
convince
me
that
I
ain't
tryin'
они
пытаются
убедить
меня,
что
я
не
стараюсь.
We
uninspired,
we
unadmired
Мы
не
вдохновлены,
нами
не
восхищаются,
And
tired
and
sick
of
being
sick
and
tired
мы
устали
и
нам
надоело
болеть
и
уставать,
A
living
in
the
hood
where
the
shots
are
fired
жить
в
районе,
где
стреляют,
We
dyin'
to
live
so
to
live
we
dyin',
you
just
like
I
am
мы
умираем,
чтобы
жить,
поэтому,
чтобы
жить,
мы
умираем,
ты
такая
же,
как
и
я.
Out
on
the
streets
(Uh)
На
улицах
(А)
Where
I
grew
up
(How
I
got
over)
где
я
вырос
(Как
я
справился)
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
(How
I
got
over)
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё
(Как
я
справился)
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
(Somebody,
somewhere)
такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт
(Кто-то,
где-то)
Someone
has
to
care
(Somebody's
gotta
care)
кто-то
должен
позаботиться
(Кто-то
должен
позаботиться)
And
I
swear
it
isn't
fair
in
suspended
animation
И
клянусь,
это
несправедливо,
в
подвешенном
состоянии,
We
ain't
tryin'
to
go
nowhere
out
here
in
these
streets
мы
не
пытаемся
никуда
уйти
отсюда,
с
этих
улиц,
We're
so
young
and
all
alone
мы
так
молоды
и
одиноки,
We
ain't
even
old
enough
to
realize
we're
on
our
own
мы
даже
недостаточно
взрослые,
чтобы
понять,
что
мы
сами
по
себе.
Livin'
life
in
these
hard
streets
where
it's
like
they
lost
their
mind
Жить
на
этих
жестоких
улицах,
где
все
словно
сошли
с
ума,
Is
there
anyway
to
find?
are
we
runnin'
out
of
time
out
here?
есть
ли
какой-нибудь
способ
найти…
у
нас
заканчивается
время
здесь?
Listen,
hey,
who's
worryin'
about
cha,
babe
Слушай,
эй,
кто
беспокоится
о
тебе,
детка,
When
you
whylin'
out?
когда
ты
бесишься,
Runnin'
'round
in
these
streets
носишься
по
этим
улицам?
Out
on
the
streets
(Uh)
На
улицах
(А)
Where
I
grew
up
(How
I
got
over)
где
я
вырос
(Как
я
справился)
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
(How
I
got
over)
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё
(Как
я
справился)
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
(Somebody,
somewhere)
такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт
(Кто-то,
где-то)
Someone
has
to
кто-то
должен
Out
on
the
streets
На
улицах
Where
I
grew
up
где
я
вырос
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт
Someone
has
to
кто-то
должен
Out
on
the
streets
На
улицах
Where
I
grew
up
где
я
вырос
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт
Someone
has
to
кто-то
должен
Out
on
the
streets
where
I
grew
up
На
улицах,
где
я
вырос,
First
thing
they
teach
us
not
to
give
a
fuck
первое,
чему
нас
учат,
— наплевать
на
всё.
That
type
of
thinkin'
can't
get
you
nowhere
Такое
мышление
никуда
тебя
не
приведёт,
Someone
has
to
care
кто-то
должен
позаботиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARL B. JENKINS, AHMIR K. THOMPSON, TARIK L. COLLINS, RICK FRIEDRICH, JEREMY JAMES GRENHART, HUNTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.