Текст и перевод песни The Roots - Somebody’s Gotta Do It
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
становится
ужасно.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
станет
кровавым.
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки.
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Эй,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план.
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
там,
когда
дерьмо
ударит
по
фанату.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Я
надеюсь,
что
вы
там
все
поймете.
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Слушай,
чувак,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Yeah
ya'll,
ideal
for
a
lyrical
perfectionist
Да,
да,
идеально
подходит
для
лирического
перфекциониста.
Raw,
that's
what
every
soldier
in
my
collective
is
Грубый,
вот
что
такое
каждый
солдат
в
моем
коллективе.
Thought,
control
level
is
that
of
a
gold
medalist
Мысль,
уровень
контроля-это
уровень
золотого
медалиста.
My
level
headedness
make
it
come
off
so
effortless
Моя
уравновешенность
делает
это
так
легко
The
rebel
is
a
opposite
extreme
of
devilish
Бунтарь-противоположная
дьявольская
крайность.
Back
setting
it
with
the
answer
to
your
deficit
Верните
его
вместе
с
ответом
на
ваш
дефицит
My
track
record
is
hot
shit,
consecutive
Мой
послужной
список-горячее
дерьмо,
подряд.
Smug,
I
got
game
just
like
a
record
executive
Самодовольный,
я
веду
себя
так
же,
как
руководитель
звукозаписывающей
компании.
A
kiss
to
the
feminine
girls
loving
a
gentlemen
Поцелуй
женственных
девушек,
любящих
джентльменов.
A
genius
slash
gangsta
with
a
skill
for
swindling
Гений
Слэш
гангста
с
умением
мошенничать
Bet
on
black,
bet
these
cats
that's
all
gelatin
Ставлю
на
черное,
ставлю
на
этих
кошек,
что
это
все
желатин.
Will
fall
back
spittin'
them
raps
that's
unintelligent
Будет
падать
обратно,
читая
рэп,
который
неразумен.
Raps
that
cap,
rabid
rattlin'
out
the
gattlin'
Стучит
эта
кепка,
бешено
гремит
гаттлин.
Crippling
rhymes
whistlin'
past,
blow
you
back
in
Калечащие
рифмы,
свистящие
мимо,
уносят
тебя
обратно.
Smellin'
your
blood
now
I'm
huntin'
Учуяв
запах
твоей
крови,
я
охочусь.
Blowin'
your
front
in
for
frontin'
what
up
cousin?
Взрываю
твой
фронт
за
то,
что
ты
выставляешься
напоказ,
как
дела,
кузен?
Oh,
now
it's
nothin'
О,
теперь
это
ничего
не
значит.
Yo,
you
can't
go
beyond
a
point
of
no
returning
Йоу,
ты
не
можешь
выйти
за
точку
невозврата.
I
flip
like
my
name
Turner
Я
переворачиваюсь,
как
будто
меня
зовут
Тернер.
That's
for
certain
nigga,
Ted
Turner,
Nat
Turner,
nigga
Ike
Turner
Это
точно,
ниггер,
Тед
Тернер,
Нат
Тернер,
ниггер
Айк
Тернер.
The
raw
sojourner
for
truth,
the
mic
burner,
yeah
Грубый
странник
правды,
поджигатель
микрофона,
да
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
становится
ужасно.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
станет
кровавым.
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки.
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Эй,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план.
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
там,
когда
дерьмо
ударит
по
фанату.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Я
надеюсь,
что
вы
там
все
поймете.
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Слушай,
чувак,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Mic
malevolence
defies
violence
I
inherited
Моя
злоба
не
поддается
насилию,
которое
я
унаследовал.
Others
just
rentin'
it
like
rooms
at
the
Sheraton
Другие
просто
снимают
его,
как
номера
в
отеле
"Шератон".
I
gotta
jones
like
Vanessa
in
the
devil
in
Я
должен
быть
Джонсом
как
Ванесса
в
Дьяволе
And
y'all
cold
like
a
show
in
the
Netherlands
И
вы
все
холодны,
как
на
шоу
в
Нидерландах.
Cold
shoulders
and
frozen
aortic
valves
Холодные
плечи
и
замерзшие
аортальные
клапаны.
So
I
don't
form
pals,
conform
to
norms,
morals
different
Так
что
я
не
завожу
друзей,
не
подчиняюсь
нормам
морали,
отличаюсь
Gifted,
use
it
to
shift
shit
Одаренностью,
использую
ее,
чтобы
перекладывать
дерьмо.
A
mutant
shape
shifter
when
I
spit
it
I'm
liquid
Мутант
оборотень
когда
я
выплевываю
его
я
становлюсь
жидким
You
could
lick
a
million
shots
at
the
character
of
the
body
shell
Вы
могли
бы
сделать
миллион
выстрелов
в
характер
телесной
оболочки.
They'll
just
richochette
nigga
aura's
hard
as
hell
Они
просто
ришочетт
ниггер
аура
чертовски
жесткая
Before
there
was
ain't
hard
to
tell
Раньше
было
несложно
сказать
The
mic's
cycle
coincided
right
with
mine
as
well
Цикл
микрофона
также
совпал
с
моим.
Since
a
minor
I
walked
with
the
spine
upstraight
С
малолетства
я
ходил
с
выпрямленным
позвоночником.
I
learned
to
rhyme
to
feed
the
dinner
plate
Я
научился
рифмовать,
чтобы
накормить
обеденную
тарелку.
I
scraped
barrel,
even
dined
up
on
wine
and
steaks
Я
наскребла
бочку,
даже
пообедала
вином
и
бифштексами.
'Cuz
in
the
bone
same
marrow
that
apartheid
chased
Потому
что
в
костях
тот
же
самый
мозг,
за
которым
гнался
апартеид
The
narrow
margin
with
the
haves
and
the
have
nots
Узкая
граница
между
имущими
и
неимущими
Will
get
smaller
as
I
approach,
so
watch
your
stash
box
Он
станет
меньше,
когда
я
подойду,
так
что
следи
за
своей
заначкой.
Fox
logo
if
your
fave
is
local
Логотип
Fox
если
ваш
любимый
местный
Get
bruised
till
you're
the
color
of
the
Laker's
logo,
this
is
work
niggas
Получай
синяки,
пока
не
станешь
цвета
логотипа
Лейкера,
это
работа,
ниггеры
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
становится
ужасно.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
станет
кровавым.
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки.
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Эй,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план.
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
там,
когда
дерьмо
ударит
по
фанату.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Я
надеюсь,
что
вы
там
все
поймете.
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Слушай,
чувак,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
I
made
it,
ain't
nobody
believe
in
me
Я
сделал
это,
и
никто
в
меня
не
верит.
But
this
rap
game
is
like
selling
coke
legally
Но
эта
рэп
игра
все
равно
что
легально
продавать
Кокс
Ain't
no
innovations,
that
takes
concentration
Никаких
новшеств,
это
требует
концентрации.
Nigga's
celebrating
not
knowing
the
time
they
wasting
Ниггер
празднует,
не
зная,
сколько
времени
он
тратит
впустую.
Killin'
mics
is
one
of
my
aesthetics
Убивать
микрофоны
- одна
из
моих
эстетик.
Rip
very
live
so
I'm
an
entertainer
like
Cedric
Рип
очень
живой
так
что
я
артист
как
Седрик
Shit
they
play
on
radio's
now
give
me
a
headache
Дерьмо,
которое
они
играют
на
радио,
теперь
вызывает
у
меня
головную
боль.
Can't
slow
me
down
I
know
where
I'm
headed
Меня
не
остановить,
я
знаю,
куда
иду.
The
profit
on
kill
if
you
let
it
nigga's
feeling
energetic
Прибыль
от
убийства
если
ты
позволишь
ниггер
чувствует
себя
энергичным
Wanna
rumble,
guns
will
come
out
here
come
the
paramedics
Хотите
грохот,
пушки
выйдут,
сюда
идут
медики.
I'm
just
trying
to
live
like
I've
Devin
tired
of
my
people
failin'
Я
просто
пытаюсь
жить
так,
как
будто
я
чертовски
устал
от
того,
что
мои
люди
терпят
неудачи.
We
all
sin,
the
devil,
what
did
I
tell
'em
Мы
все
грешим,
дьявол,
что
я
им
говорил
Somebody
gotta
get
their
hands
dirty
and
shoes
muddy
Кто-то
должен
запачкать
руки
и
запачкать
ботинки.
I
see
things
vividly,
ya'll
vision
is
blurry
Я
вижу
все
живо,
твое
зрение
размыто.
Even
if
you
hate,
through
my
music
you
gone
love
Даже
если
ты
ненавидишь,
через
мою
музыку
ты
потеряешь
любовь.
Everybody
with
me
and
they
was
with
me
when
it
was
ugly
Все
были
со
мной,
и
они
были
со
мной,
когда
это
было
ужасно.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
становится
ужасно.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
все
станет
кровавым.
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки.
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Эй,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план.
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
там,
когда
дерьмо
ударит
по
фанату.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Я
надеюсь,
что
вы
там
все
поймете.
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Слушай,
чувак,
это
хреновая
работа,
но
кто-то
же
должен
ее
делать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl B. Jenkins, Leonard N. Hubbard, Tahir Cheeseboro Jamal, Tsidi Ibrahim, Ahmir K. Thompson, Jimmy Gray, Tarik Trotter, Floyd Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.