The Roots - Take It There - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Roots - Take It There




Yeah, come stand up, stretch for the stars
Да, давай, встань, потянись к звездам.
Get somebody else involved right next to ya
Впусти в это дело кого нибудь другого рядом с собой
Y'all elected me to keep it so fresh for ya
Вы все избрали меня, чтобы я держал его таким свежим для вас
Just 'cause I make it possible for the rest of ya
Просто потому, что я делаю это возможным для всех вас.
To just take it there come on and get your head ringin'
Чтобы просто взять его туда, давай, и пусть у тебя в голове звенит.
From the sting of the snare, spine tingle elevating every singular hair
От жала ловушки покалывание в позвоночнике поднимает каждый волосок.
All the way from South Philly on a wing and prayer
Всю дорогу из Южной Филадельфии на крыльях и молитвах.
And still bringin' it yeah
И все еще приносишь его, да
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
I'm from the side of town where shots get sprayed around
Я из той части города, где повсюду разбрызгивают пули.
Where the expectancy rate be twenty-eight around
Где ожидаемая продолжительность жизни будет около двадцати восьми лет?
Downtown battleground where cops parade around
Поле битвы в центре города, где шествуют копы.
Have your whole view of life beyond jaded
У вас есть весь ваш взгляд на жизнь за пределами пресыщения
How everybody sick of breaking down, tryin' a make it out
Как все устали ломаться, пытаясь выбраться отсюда
Hand over fist the only way to get the paper down
Рука над кулаком-единственный способ опустить бумагу.
People tired of gettin' pushed around, gettin' gangsta now
Люди устали от того, что ими помыкают, теперь они становятся гангстерами
Discipline the only way to bring some kinda change around
Дисциплина-единственный способ внести какие-то перемены.
Chain cirgarette smokin' with bad nerves
Цепная сигарета курит с плохими нервами.
And brothas with bad lungs from smokin' mad herb
И братаны с больными легкими от курения бешеной травы.
Whoever in the dark is unseen and heard
Тот, кто в темноте, невидим и слышен.
Let's submerge, I can feel something close we on the verge
Давай погрузимся, я чувствую что-то близкое, мы на грани.
Talkin' 'bout, to my street sweepers, hotel housekeepers
Разговариваю с моими дворниками, гостиничными горничными.
And my people spillin' this out through jail house speakers
И мои люди выплескивают это через динамики тюремного дома.
Some people rather use than might than use heaters
Некоторые люди скорее используют, чем могут, чем используют обогреватели.
Some people rather lose they life than lose freedom for real
Некоторые люди скорее потеряют свою жизнь, чем потеряют свободу по-настоящему.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.
I'ma take it here
Я возьму его здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Society's time bomb laying dormant
Бомба замедленного действия общества бездействует.
Our people disenfranchised for the free world
Наш народ лишен прав ради свободного мира.
Oil for food but they still hungry, no democracy
Нефть для еды, но они все еще голодны, никакой демократии
They said one vote equals one voice
Говорят, один голос равен одному.
But he told you if he can't work to make it
Но он сказал тебе если он не может работать чтобы сделать это
He'll rob to take it, the villains
Он будет грабить, чтобы забрать ее, злодеи.
Abandoning the planet and the people
Покидаю планету и людей.
Another hot summer yo, they 'bout to flood the prisons
Еще одно жаркое лето, йоу, они вот-вот затопят тюрьмы.
This ain't no Bo Diddley, it's a do somethin'
Это не Бо Диддли, это что-то типа "сделай что-нибудь".
Flash light, red light, proceed ahead right
Вспышка света, красный свет, двигайтесь вперед направо.
Straight into them headlights, you get your head right
Прямо в эти фары, ты получишь свою голову правильно.
Head right get a third strike, hit the turnpike
Повернись направо, получи третий удар, ударь по шоссе.
Life quicker than spliff that wouldn't burn right
Жизнь быстрее, чем косяк, который не будет гореть правильно.
Make you wanna holla 'bout it, it ain't no doubt about it
Я заставлю тебя кричать об этом, в этом нет никаких сомнений.
Every now and then you gotta stand up and shout about it
Время от времени ты должен вставать и кричать об этом.
And I'll be shoutin' it to, as if a shout'll count
И я буду кричать об этом, как будто крик будет иметь значение.
Yo they got accountin' to do, re-amount the ballot
Йоу, им нужно вести счет, пересчитать бюллетени.
The shit more puzzlin' than a jigsaw
Это дерьмо больше озадачивает, чем головоломка.
Raw pitbulls hustlin' through the pitfalls
Сырые питбули пробираются сквозь ловушки.
Some of y'all toys let the laughter rip roar
Некоторые из ваших игрушек позволяют смеху рвать и реветь.
Heart felt truth in every lyric I spit forth, raise up time to lift off
Сердце чувствовало правду в каждой лирике, которую я выплевывал, поднимая время, чтобы взлететь.
Written on a lega pad, poetry that sizzle the clip board
Написанная на блокноте lega, поэзия, которая испепеляет клипборд.
My OG, my homey who taught me to deal
Мой ОГ, мой кореш, который научил меня разбираться в делах.
Said a prayer that's the only time you should ever kneel
Произнес молитву это единственный раз когда ты должен преклонить колени
And that's real, I'm a take it there
И это реально, я возьму его туда.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
I'ma take it here
Я возьму его здесь.
Come on take it here
Давай, возьми его сюда.
Let's take it here
Давай сделаем это здесь.





Авторы: Ahmir K Thompson, Tarik Trotter, Karl Jenkins, Pedro Martinez, Adam W Blackstone, James Darrell Robinson, Kevin Hanson, Wadud Ahmad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.