Текст и перевод песни The Roots - Take It There
Yeah,
come
stand
up,
stretch
for
the
stars
Да,
давай,
встань,
потянись
к
звездам.
Get
somebody
else
involved
right
next
to
ya
Впусти
в
это
дело
кого
нибудь
другого
рядом
с
собой
Y'all
elected
me
to
keep
it
so
fresh
for
ya
Вы
все
избрали
меня,
чтобы
я
держал
его
таким
свежим
для
вас
Just
'cause
I
make
it
possible
for
the
rest
of
ya
Просто
потому,
что
я
делаю
это
возможным
для
всех
вас.
To
just
take
it
there
come
on
and
get
your
head
ringin'
Чтобы
просто
взять
его
туда,
давай,
и
пусть
у
тебя
в
голове
звенит.
From
the
sting
of
the
snare,
spine
tingle
elevating
every
singular
hair
От
жала
ловушки
покалывание
в
позвоночнике
поднимает
каждый
волосок.
All
the
way
from
South
Philly
on
a
wing
and
prayer
Всю
дорогу
из
Южной
Филадельфии
на
крыльях
и
молитвах.
And
still
bringin'
it
yeah
И
все
еще
приносишь
его,
да
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
I'm
from
the
side
of
town
where
shots
get
sprayed
around
Я
из
той
части
города,
где
повсюду
разбрызгивают
пули.
Where
the
expectancy
rate
be
twenty-eight
around
Где
ожидаемая
продолжительность
жизни
будет
около
двадцати
восьми
лет?
Downtown
battleground
where
cops
parade
around
Поле
битвы
в
центре
города,
где
шествуют
копы.
Have
your
whole
view
of
life
beyond
jaded
У
вас
есть
весь
ваш
взгляд
на
жизнь
за
пределами
пресыщения
How
everybody
sick
of
breaking
down,
tryin'
a
make
it
out
Как
все
устали
ломаться,
пытаясь
выбраться
отсюда
Hand
over
fist
the
only
way
to
get
the
paper
down
Рука
над
кулаком-единственный
способ
опустить
бумагу.
People
tired
of
gettin'
pushed
around,
gettin'
gangsta
now
Люди
устали
от
того,
что
ими
помыкают,
теперь
они
становятся
гангстерами
Discipline
the
only
way
to
bring
some
kinda
change
around
Дисциплина-единственный
способ
внести
какие-то
перемены.
Chain
cirgarette
smokin'
with
bad
nerves
Цепная
сигарета
курит
с
плохими
нервами.
And
brothas
with
bad
lungs
from
smokin'
mad
herb
И
братаны
с
больными
легкими
от
курения
бешеной
травы.
Whoever
in
the
dark
is
unseen
and
heard
Тот,
кто
в
темноте,
невидим
и
слышен.
Let's
submerge,
I
can
feel
something
close
we
on
the
verge
Давай
погрузимся,
я
чувствую
что-то
близкое,
мы
на
грани.
Talkin'
'bout,
to
my
street
sweepers,
hotel
housekeepers
Разговариваю
с
моими
дворниками,
гостиничными
горничными.
And
my
people
spillin'
this
out
through
jail
house
speakers
И
мои
люди
выплескивают
это
через
динамики
тюремного
дома.
Some
people
rather
use
than
might
than
use
heaters
Некоторые
люди
скорее
используют,
чем
могут,
чем
используют
обогреватели.
Some
people
rather
lose
they
life
than
lose
freedom
for
real
Некоторые
люди
скорее
потеряют
свою
жизнь,
чем
потеряют
свободу
по-настоящему.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
I'ma
take
it
here
Я
возьму
его
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Society's
time
bomb
laying
dormant
Бомба
замедленного
действия
общества
бездействует.
Our
people
disenfranchised
for
the
free
world
Наш
народ
лишен
прав
ради
свободного
мира.
Oil
for
food
but
they
still
hungry,
no
democracy
Нефть
для
еды,
но
они
все
еще
голодны,
никакой
демократии
They
said
one
vote
equals
one
voice
Говорят,
один
голос
равен
одному.
But
he
told
you
if
he
can't
work
to
make
it
Но
он
сказал
тебе
если
он
не
может
работать
чтобы
сделать
это
He'll
rob
to
take
it,
the
villains
Он
будет
грабить,
чтобы
забрать
ее,
злодеи.
Abandoning
the
planet
and
the
people
Покидаю
планету
и
людей.
Another
hot
summer
yo,
they
'bout
to
flood
the
prisons
Еще
одно
жаркое
лето,
йоу,
они
вот-вот
затопят
тюрьмы.
This
ain't
no
Bo
Diddley,
it's
a
do
somethin'
Это
не
Бо
Диддли,
это
что-то
типа
"сделай
что-нибудь".
Flash
light,
red
light,
proceed
ahead
right
Вспышка
света,
красный
свет,
двигайтесь
вперед
направо.
Straight
into
them
headlights,
you
get
your
head
right
Прямо
в
эти
фары,
ты
получишь
свою
голову
правильно.
Head
right
get
a
third
strike,
hit
the
turnpike
Повернись
направо,
получи
третий
удар,
ударь
по
шоссе.
Life
quicker
than
spliff
that
wouldn't
burn
right
Жизнь
быстрее,
чем
косяк,
который
не
будет
гореть
правильно.
Make
you
wanna
holla
'bout
it,
it
ain't
no
doubt
about
it
Я
заставлю
тебя
кричать
об
этом,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Every
now
and
then
you
gotta
stand
up
and
shout
about
it
Время
от
времени
ты
должен
вставать
и
кричать
об
этом.
And
I'll
be
shoutin'
it
to,
as
if
a
shout'll
count
И
я
буду
кричать
об
этом,
как
будто
крик
будет
иметь
значение.
Yo
they
got
accountin'
to
do,
re-amount
the
ballot
Йоу,
им
нужно
вести
счет,
пересчитать
бюллетени.
The
shit
more
puzzlin'
than
a
jigsaw
Это
дерьмо
больше
озадачивает,
чем
головоломка.
Raw
pitbulls
hustlin'
through
the
pitfalls
Сырые
питбули
пробираются
сквозь
ловушки.
Some
of
y'all
toys
let
the
laughter
rip
roar
Некоторые
из
ваших
игрушек
позволяют
смеху
рвать
и
реветь.
Heart
felt
truth
in
every
lyric
I
spit
forth,
raise
up
time
to
lift
off
Сердце
чувствовало
правду
в
каждой
лирике,
которую
я
выплевывал,
поднимая
время,
чтобы
взлететь.
Written
on
a
lega
pad,
poetry
that
sizzle
the
clip
board
Написанная
на
блокноте
lega,
поэзия,
которая
испепеляет
клипборд.
My
OG,
my
homey
who
taught
me
to
deal
Мой
ОГ,
мой
кореш,
который
научил
меня
разбираться
в
делах.
Said
a
prayer
that's
the
only
time
you
should
ever
kneel
Произнес
молитву
это
единственный
раз
когда
ты
должен
преклонить
колени
And
that's
real,
I'm
a
take
it
there
И
это
реально,
я
возьму
его
туда.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
I'ma
take
it
here
Я
возьму
его
здесь.
Come
on
take
it
here
Давай,
возьми
его
сюда.
Let's
take
it
here
Давай
сделаем
это
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmir K Thompson, Tarik Trotter, Karl Jenkins, Pedro Martinez, Adam W Blackstone, James Darrell Robinson, Kevin Hanson, Wadud Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.