Текст и перевод песни The Rose - Childhood
Staying
up
late
at
night
Засиживаться
допоздна
по
ночам
Imagining
all
kinds
of
settings
Воображая
всевозможные
настройки
Dreaming
'bout
my
life
Мечтаю
о
своей
жизни
Everything
seemed
so
possible
then
Тогда
все
казалось
таким
возможным
Now
I
don't
even
dream
Теперь
я
даже
не
мечтаю
Sick
of
feeling
low
again
Надоело
снова
чувствовать
себя
подавленным
Saying
that
I'm
the
one
Говоря,
что
я
тот
самый
Thinking
the
world
revolved
around
me
Думал,
что
мир
вращается
вокруг
меня
Hoping
for
someone
Надеясь
на
кого-то
To
come
and
save
me
from
this
story
Чтобы
прийти
и
спасти
меня
от
этой
истории
Now
I
don't
even
lean
Теперь
я
даже
не
наклоняюсь
Sick
of
waiting
on
my
dream
Надоело
ждать
своей
мечты
Don't
forget
when
you
were
a
child
Не
забывай,
когда
ты
был
ребенком
Let
it
stay
in
your
mind
Пусть
это
останется
в
вашем
сознании
Don't
live
your
life
like
you
have
a
thousand
years
Не
живи
своей
жизнью
так,
как
будто
у
тебя
есть
тысяча
лет.
Ready
for
you
to
waste
your
time
on
regrets
Готов
к
тому,
что
ты
будешь
тратить
свое
время
на
сожаления
Don't
you
ever,
you
will
never
Не
смей
никогда,
ты
никогда
не
будешь
Don't
forget
when
you
were
a
child
Не
забывай,
когда
ты
был
ребенком
Let
it
stay
in
your
mind
Пусть
это
останется
в
вашем
сознании
Don't
live
your
life
like
you
have
a
thousand
years
Не
живи
своей
жизнью
так,
как
будто
у
тебя
есть
тысяча
лет.
Ready
for
you
to
waste
your
time
on
regrets
Готов
к
тому,
что
ты
будешь
тратить
свое
время
на
сожаления
Don't
you
ever,
you
will
never,
no
Не
смей
никогда,
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
нет
Should've
never
gave
it
up
Не
надо
было
сдаваться
Should've
never
said
I
can't
Не
надо
было
говорить,
что
я
не
могу
Judging
me
for
who
I
am
Судить
меня
за
то,
кто
я
есть
Should've
never
listened,
no
Не
надо
было
меня
слушать,
нет
Should've
followed
my
own
dreams
Должен
был
следовать
своим
собственным
мечтам
It's
better
late
than
never,
yeah
Лучше
поздно,
чем
никогда,
да
Don't
(don't)
forget
when
you
were
a
child
Не
забывай
(не
забывай),
когда
ты
был
ребенком
(Forget
when
you
were
a
child)
(Забудь,
когда
ты
был
ребенком)
시간이
흘러도,
let
it
stay
in
your
mind
시간
흘러도
흘러도,
пусть
это
останется
у
тебя
в
голове
Don't
live
your
life
like
you
have
a
thousand
years
Не
живи
своей
жизнью
так,
как
будто
у
тебя
есть
тысяча
лет.
Ready
for
you
to
waste
your
time
on
regrets,
yeah,
yeah
Готов
к
тому,
что
ты
будешь
тратить
свое
время
на
сожаления,
да,
да
Don't
you
ever,
you
will
never,
no
Не
смей
никогда,
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.