Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
we
were
all
the
same?
Was
wäre,
wenn
wir
alle
gleich
wären?
Is
there
a
point
of
all
the
names?
Gibt
es
einen
Sinn
in
all
den
Namen?
Everything
picture,
different
frames,
I
wonder
Alles
im
Bild,
verschiedene
Rahmen,
ich
frage
mich
What
if
we
solely
say
the
truth?
Was
wäre,
wenn
wir
nur
die
Wahrheit
sagen
würden?
Will
all
our
lives
be
so
much
smoother?
Wären
unsere
Leben
dann
so
viel
einfacher?
Perhaps
a
better
world's
in
soothe,
I
wonder
Vielleicht
liegt
eine
bessere
Welt
in
Ruhe,
ich
frage
mich
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way,
or
who
wants
to?
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen,
oder
wer
will
es?
Rushing
to
nowhere
Wir
eilen
ins
Nirgendwo
We
light
up
the
torch
of
flames
Wir
entzünden
die
Fackel
der
Flammen
Begging
to
uncover
Betteln
darum,
aufzudecken
All
the
things
under
the
halo,
oh
All
die
Dinge
unter
dem
Heiligenschein,
oh
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way,
or
who
wants
to?
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen,
oder
wer
will
es?
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way?
We
wonder
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen?
Wir
fragen
uns
What
if
we
were
all
the
same?
Was
wäre,
wenn
wir
alle
gleich
wären?
What's
the
point
of
all
the
names?
Was
ist
der
Sinn
all
der
Namen?
Everyone's
captured
in
the
game,
I
wonder
Jeder
ist
in
dem
Spiel
gefangen,
ich
frage
mich
What
if
we
solely
say
the
truth?
Was
wäre,
wenn
wir
nur
die
Wahrheit
sagen
würden?
Will
all
our
lives
be
so
much
smooth?
Wären
unsere
Leben
dann
so
viel
einfacher?
Perhaps
a
better
world's
in
bloom,
I
wonder
Vielleicht
erblüht
eine
bessere
Welt,
ich
frage
mich,
meine
Liebe.
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way,
or
who
wants
to?
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen,
oder
wer
will
es?
Rushing
to
nowhere
Wir
eilen
ins
Nirgendwo
We
light
up
the
torch
of
flames
Wir
entzünden
die
Fackel
der
Flammen
Begging
to
uncover
Betteln
darum,
aufzudecken
All
the
things
under
the
halo,
oh
All
die
Dinge
unter
dem
Heiligenschein,
oh
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way,
or
who
wants
to?
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen,
oder
wer
will
es?
Do
you
think
there's
still
a
chance?
Glaubst
du,
es
gibt
noch
eine
Chance?
May
the
people
sing
and
dance
Mögen
die
Menschen
singen
und
tanzen
Who
is
here
to
lead
the
way?
We
wonder
Wer
ist
hier,
um
den
Weg
zu
weisen?
Wir
fragen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Rose
Альбом
DUAL
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.