The Rosebuds - Blue Eyes - перевод текста песни на немецкий

Blue Eyes - The Rosebudsперевод на немецкий




Blue Eyes
Blaue Augen
You were trying to give off a silent sound
Du hast versucht, einen stillen Laut von dir zu geben
But you found another path and you're walking on the glass
Aber du hast einen anderen Weg gefunden und gehst nun auf Glas
And you were trying to get ahead again
Und du hast versucht, wieder voranzukommen
Will you like a life alone, cause you know who's looking old?
Wird dir ein Leben allein gefallen, denn du weißt, wer alt aussieht?
Cuddle trial all in the visiting
Probekuscheln während der Besuchszeit
And you're standing on the edge
Und du stehst am Abgrund
Think you're falling off again
Denkst, du fällst wieder hinunter
The same song would have won the show
Dasselbe Lied hätte die Show gewonnen
And your bed is in the sore
Und dein Bett ist im Schmerz
Your heart is in the sore
Dein Herz ist im Schmerz
And hope, it flies in your...
Und Hoffnung, sie fliegt in deine...
()
()
You're swimming in the blue eyes
Du schwimmst in den blauen Augen
You're swimming in the blue eyes
Du schwimmst in den blauen Augen
You're swimming in the blue eyes
Du schwimmst in den blauen Augen
You're swimming in the blue eyes
Du schwimmst in den blauen Augen
()
()
You're hanging your clothes on the large evening sun
Du hängst deine Kleider an die große Abendsonne
But I'm wondering when neglected at your distant strolling arms
Aber ich frage mich, wann ich vernachlässigt werde bei deinen fernen, schlendernden Armen
I'm petrified by the hardess(?) in the fact
Ich bin erstarrt durch die Härte(?) in der Tatsache
And my cups are sleeping under by the speed these things can pass
Und meine Tassen schlafen darunter durch die Geschwindigkeit, mit der diese Dinge vergehen
The days alone have familiar bloom
Die Tage allein haben eine vertraute Blüte
Living up in the world, crafting laughter, coming through
Hochleben in der Welt, Lachen erschaffen, durchkommen
Brothers dance with disguise up on his face
Brüder tanzen mit Verkleidung auf seinem Gesicht
But the spirit in your eyes and the deepness in your smile
Aber der Geist in deinen Augen und die Tiefe in deinem Lächeln
It turns me into?
Es verwandelt mich in?
()
()
I'm swimming in the blue eyes
Ich schwimme in den blauen Augen
Swimming in the blue eyes
Schwimme in den blauen Augen
Swimming in the blue eyes
Schwimme in den blauen Augen
Swimming in the blue
Schwimme im Blauen
(Bridge)
(Bridge)
Dash of lights in my head
Ein Schuss Lichter in meinem Kopf
Where the nights are warm
Wo die Nächte warm sind
You're half asleep
Du bist halb im Schlaf
Floating in sunwater
Treibend im Sonnenwasser
Brim it on the shore
Fülle es bis zum Rand am Ufer
()
()
You're swimming in the blue eyes
Du schwimmst in den blauen Augen
Swimming in the blue eyes
Schwimmst in den blauen Augen
Swimming in the blue eyes
Schwimmst in den blauen Augen
Swimming in the blue eyes
Schwimmst in den blauen Augen





Авторы: Kelly Crisp, Ivan Phillip Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.