Текст и перевод песни The Rosebuds - Blue Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
trying
to
give
off
a
silent
sound
Ты
пыталась
издать
беззвучный
звук,
But
you
found
another
path
and
you're
walking
on
the
glass
Но
нашла
другую
дорогу
и
идешь
по
стеклу.
And
you
were
trying
to
get
ahead
again
Ты
снова
пыталась
вырваться
вперед.
Will
you
like
a
life
alone,
cause
you
know
who's
looking
old?
Понравится
ли
тебе
жизнь
в
одиночестве,
ведь
ты
знаешь,
кто
стареет?
Cuddle
trial
all
in
the
visiting
Нежное
испытание
в
свиданиях,
And
you're
standing
on
the
edge
И
ты
стоишь
на
краю.
Think
you're
falling
off
again
Думаю,
ты
снова
падаешь.
The
same
song
would
have
won
the
show
Та
же
песня
выиграла
бы
шоу,
And
your
bed
is
in
the
sore
Твоя
постель
в
боли,
Your
heart
is
in
the
sore
Твое
сердце
в
боли,
And
hope,
it
flies
in
your...
И
надежда,
она
летит
в
твоих...
You're
swimming
in
the
blue
eyes
Ты
купаешься
в
голубых
глазах,
You're
swimming
in
the
blue
eyes
Ты
купаешься
в
голубых
глазах,
You're
swimming
in
the
blue
eyes
Ты
купаешься
в
голубых
глазах,
You're
swimming
in
the
blue
eyes
Ты
купаешься
в
голубых
глазах.
You're
hanging
your
clothes
on
the
large
evening
sun
Ты
развешиваешь
свою
одежду
на
большом
вечернем
солнце,
But
I'm
wondering
when
neglected
at
your
distant
strolling
arms
Но
мне
интересно,
когда
меня
забывают
в
твоих
далеких
прогулочных
объятиях.
I'm
petrified
by
the
hardess(?)
in
the
fact
Меня
пугает
твердость
(?)
в
этом
факте,
And
my
cups
are
sleeping
under
by
the
speed
these
things
can
pass
И
мои
чашки
спят
внизу
от
скорости,
с
которой
все
проходит.
The
days
alone
have
familiar
bloom
Дни
в
одиночестве
цветут
знакомым
цветом,
Living
up
in
the
world,
crafting
laughter,
coming
through
Живя
в
этом
мире,
создавая
смех,
пробиваясь
сквозь
него.
Brothers
dance
with
disguise
up
on
his
face
Братья
танцуют
с
маской
на
лице,
But
the
spirit
in
your
eyes
and
the
deepness
in
your
smile
Но
блеск
в
твоих
глазах
и
глубина
твоей
улыбки
It
turns
me
into?
Превращают
меня
в...?
I'm
swimming
in
the
blue
eyes
Я
купаюсь
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
eyes
Купаюсь
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
eyes
Купаюсь
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
Купаюсь
в
голубых.
Dash
of
lights
in
my
head
Вспышки
света
в
моей
голове,
Where
the
nights
are
warm
Где
ночи
теплые,
You're
half
asleep
Ты
наполовину
спишь,
Floating
in
sunwater
Паришь
в
солнечной
воде.
Brim
it
on
the
shore
Доставь
это
на
берег.
You're
swimming
in
the
blue
eyes
Ты
купаешься
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
eyes
Купаешься
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
eyes
Купаешься
в
голубых
глазах,
Swimming
in
the
blue
eyes
Купаешься
в
голубых
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Crisp, Ivan Phillip Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.