The Rosebuds - Blue Eyes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rosebuds - Blue Eyes




Blue Eyes
Голубые глаза
You were trying to give off a silent sound
Ты пыталась издать беззвучный звук,
But you found another path and you're walking on the glass
Но нашла другую дорогу и идешь по стеклу.
And you were trying to get ahead again
Ты снова пыталась вырваться вперед.
Will you like a life alone, cause you know who's looking old?
Понравится ли тебе жизнь в одиночестве, ведь ты знаешь, кто стареет?
Cuddle trial all in the visiting
Нежное испытание в свиданиях,
And you're standing on the edge
И ты стоишь на краю.
Think you're falling off again
Думаю, ты снова падаешь.
The same song would have won the show
Та же песня выиграла бы шоу,
And your bed is in the sore
Твоя постель в боли,
Your heart is in the sore
Твое сердце в боли,
And hope, it flies in your...
И надежда, она летит в твоих...
()
()
You're swimming in the blue eyes
Ты купаешься в голубых глазах,
You're swimming in the blue eyes
Ты купаешься в голубых глазах,
You're swimming in the blue eyes
Ты купаешься в голубых глазах,
You're swimming in the blue eyes
Ты купаешься в голубых глазах.
()
()
You're hanging your clothes on the large evening sun
Ты развешиваешь свою одежду на большом вечернем солнце,
But I'm wondering when neglected at your distant strolling arms
Но мне интересно, когда меня забывают в твоих далеких прогулочных объятиях.
I'm petrified by the hardess(?) in the fact
Меня пугает твердость (?) в этом факте,
And my cups are sleeping under by the speed these things can pass
И мои чашки спят внизу от скорости, с которой все проходит.
The days alone have familiar bloom
Дни в одиночестве цветут знакомым цветом,
Living up in the world, crafting laughter, coming through
Живя в этом мире, создавая смех, пробиваясь сквозь него.
Brothers dance with disguise up on his face
Братья танцуют с маской на лице,
But the spirit in your eyes and the deepness in your smile
Но блеск в твоих глазах и глубина твоей улыбки
It turns me into?
Превращают меня в...?
()
()
I'm swimming in the blue eyes
Я купаюсь в голубых глазах,
Swimming in the blue eyes
Купаюсь в голубых глазах,
Swimming in the blue eyes
Купаюсь в голубых глазах,
Swimming in the blue
Купаюсь в голубых.
(Bridge)
(Промежуток)
Dash of lights in my head
Вспышки света в моей голове,
Where the nights are warm
Где ночи теплые,
You're half asleep
Ты наполовину спишь,
Floating in sunwater
Паришь в солнечной воде.
Brim it on the shore
Доставь это на берег.
()
()
You're swimming in the blue eyes
Ты купаешься в голубых глазах,
Swimming in the blue eyes
Купаешься в голубых глазах,
Swimming in the blue eyes
Купаешься в голубых глазах,
Swimming in the blue eyes
Купаешься в голубых глазах.





Авторы: Kelly Crisp, Ivan Phillip Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.