Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Better Run
Ich renne besser
I
think
my
grandma
has
a
piece
of
land
Ich
glaube,
meine
Oma
hat
ein
Stück
Land
I'm
supposed
to
take
it
when
she's
dead
Ich
soll
es
übernehmen,
wenn
sie
tot
ist
My
aunt
Diane
has
a
lifetime
right
Meine
Tante
Diane
hat
ein
lebenslanges
Recht
I'll
have
to
tell
her
if
she's
still
alive
Ich
werde
es
ihr
sagen
müssen,
falls
sie
noch
lebt
She's
probably
dead
but
dead
in
a
secret
place
Sie
ist
wahrscheinlich
tot,
aber
tot
an
einem
geheimen
Ort
From
drugs,
dirty
murder,
or
some
such
thing
An
Drogen,
schmutzigem
Mord
oder
so
etwas
Under
a
bridge,
in
a
trailer,
or
in
the
woods
Unter
einer
Brücke,
in
einem
Wohnwagen
oder
im
Wald
I've
got
to
leave,
yeah,
I
think
I
should
Ich
muss
weg,
ja,
ich
denke,
das
sollte
ich
I
better
run
Ich
renne
besser
I
better
run
Ich
renne
besser
I
think
my
father
built
an
awful
flame
Ich
glaube,
mein
Vater
hat
eine
schreckliche
Flamme
entfacht
He
burned
his
eyes,
his
mouth,
it
burned
his
brain
Er
verbrannte
seine
Augen,
seinen
Mund,
es
verbrannte
sein
Gehirn
Now
he
writes
songs
about
his
made-up
life
Jetzt
schreibt
er
Lieder
über
sein
erfundenes
Leben
At
least
I
think
so,
if
he's
still
alive
Zumindest
glaube
ich
das,
falls
er
noch
lebt
He's
probably
dead
but
dead
in
a
secret
place
Er
ist
wahrscheinlich
tot,
aber
tot
an
einem
geheimen
Ort
From
drugs,
dirty
murder,
or
some
such
thing
An
Drogen,
schmutzigem
Mord
oder
so
etwas
Under
a
bridge,
in
a
trailer,
or
in
the
woods
Unter
einer
Brücke,
in
einem
Wohnwagen
oder
im
Wald
I've
got
to
leave,
yeah,
I
think
I
should
Ich
muss
weg,
ja,
ich
denke,
das
sollte
ich
I
better
run
x10
Ich
renne
besser
x10
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.