Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
yourself
Du
nennst
dich
But
I'm
all
worn
out
Aber
ich
bin
völlig
erschöpft
(Just
let
us
go
now)
(Lass
uns
einfach
jetzt
gehen)
Come
on
out
back
Komm
doch
nach
hinten
raus
(But
baby,
it's
wet
out
here)
(Aber
Schatz,
es
ist
nass
hier
draußen)
And
I
can't
relax
Und
ich
kann
mich
nicht
entspannen
(Let
us
go)
(Lass
uns
gehen)
The
crowd
has
left
Die
Menge
ist
gegangen
(Far
from
home
lovers)
(Weit
weg
von
zu
Hause,
Liebende)
And
they
heard
our
hearts
Und
sie
haben
unsere
Herzen
gehört
(Were
they
in
time?)
(Waren
sie
rechtzeitig?)
Now
we'll
drive
all
night
Jetzt
werden
wir
die
ganze
Nacht
fahren
(No
questions
for
miles)
(Meilenweit
keine
Fragen)
And
miles,
I
swear
Und
Meilen,
ich
schwöre
es
And
we
are
calm,
and
I
promise
from
now
on
Und
wir
sind
ruhig,
und
ich
verspreche
von
nun
an
We'll
leave
this
town
alone
Wir
werden
diese
Stadt
in
Ruhe
lassen
And
I
have
a
furnace
in
my
chest
Und
ich
habe
einen
Ofen
in
meiner
Brust
It'll
burn
to
get
us
home
in
time
for
fall
Er
wird
brennen,
um
uns
rechtzeitig
zum
Herbst
nach
Hause
zu
bringen
'Cause
we're
all
worn
out
Denn
wir
sind
völlig
erschöpft
(Beautiful
summer)
(Wunderschöner
Sommer)
And
we'll
drive
all
night
Und
wir
werden
die
ganze
Nacht
fahren
(We
have
a
plan
now)
(Wir
haben
jetzt
einen
Plan)
So
just
relax
Also
entspann
dich
einfach
(No
questions
for
miles)
(Meilenweit
keine
Fragen)
And
miles,
I
swear
Und
Meilen,
ich
schwöre
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.