Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Furies
Nacht der Furien
I
can
see
their
eyes,
and
you
never
will
believe
it
Ich
kann
ihre
Augen
sehen,
und
du
wirst
es
niemals
glauben
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Ich
kann
ihre
Schreie
hören,
aber
du
würdest
sie
nicht
hören
wollen
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Ich
widerrufe
meine
Lügen,
aber
sie
werden
mir
niemals
glauben
My
conscience
will
keep
on,
and
the
fault
is
my
own.
Mein
Gewissen
lässt
nicht
nach,
und
die
Schuld
ist
meine
eigene.
There's
calm
in
these
banquet
years,
so
I
tend
to
obsess
Es
herrscht
Ruhe
in
diesen
Festmahljahren,
daher
neige
ich
zur
Besessenheit
About
youth,
before
the
guilt
appeared.
But
I
need
to
forget.
Von
der
Jugend,
bevor
die
Schuld
aufkam.
Aber
ich
muss
vergessen.
Outside
the
lamppost
sways
from
their
angry
hands
Draußen
schwankt
der
Laternenpfahl
unter
ihren
wütenden
Händen
As
I
sleep
a
troubled
sleep,
a
coldness
on
my
feet
Während
ich
einen
unruhigen
Schlaf
schlafe,
eine
Kälte
an
meinen
Füßen
And
it
only
gets
much
colder
before
dawn.
Und
es
wird
nur
noch
viel
kälter
vor
der
Dämmerung.
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Ich
kann
ihre
Augen
sehen,
aber
du
würdest
sie
nicht
sehen
wollen
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Ich
kann
ihre
Schreie
hören,
aber
du
würdest
sie
nicht
hören
wollen
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Ich
widerrufe
meine
Lügen,
aber
sie
werden
mir
niemals
glauben
My
conscience
is
too
strong,
and
my
feet
can't
run
Mein
Gewissen
ist
zu
stark,
und
meine
Füße
können
nicht
rennen
It's
true,
there's
calm
with
no
one
here,
but
the
stillness
is
death
Es
ist
wahr,
es
herrscht
Ruhe,
wenn
niemand
hier
ist,
aber
die
Stille
ist
der
Tod
The
Windows
on
my
street
start
to
come
alive
and
breath
Die
Fenster
in
meiner
Straße
beginnen
lebendig
zu
werden
und
zu
atmen
I
can
hear
them
singing
what
I've
done
Ich
kann
sie
singen
hören,
was
ich
getan
habe
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Ich
kann
ihre
Augen
sehen,
aber
du
würdest
sie
nicht
sehen
wollen
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Ich
kann
ihre
Schreie
hören,
aber
du
würdest
sie
nicht
hören
wollen
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Ich
widerrufe
meine
Lügen,
aber
sie
werden
mir
niemals
glauben
My
conscience
is
too
strong,
I'll
be
theirs
by
dawn
Mein
Gewissen
ist
zu
stark,
bei
Tagesanbruch
werde
ich
ihnen
gehören
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Ich
kann
ihre
Augen
sehen,
aber
du
würdest
sie
nicht
sehen
wollen
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Ich
kann
ihre
Schreie
hören,
aber
du
würdest
sie
nicht
hören
wollen
I
ruined
my
life,
but
you
wouldn't
want
to
see
it
Ich
habe
mein
Leben
ruiniert,
aber
du
würdest
es
nicht
sehen
wollen
My
conscience
is
too
strong,
and
tonight
I'll
be
gone
Mein
Gewissen
ist
zu
stark,
und
heute
Nacht
werde
ich
fort
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.