The Rosebuds - When the Lights Went Dim - перевод текста песни на немецкий

When the Lights Went Dim - The Rosebudsперевод на немецкий




When the Lights Went Dim
Als die Lichter dunkel wurden
I was in a hurry when the lights went dim.
Ich war in Eile, als die Lichter dunkel wurden.
A sound like water, banging, and front-door jams.
Ein Geräusch wie Wasser, Schlagen und klemmende Haustüren.
We carried all we loved to the upper floor,
Wir trugen alles, was wir liebten, ins Obergeschoss,
I left one arm empty waiting for your voice.
Ich ließ einen Arm leer, wartend auf deine Stimme.
Well, I'm certain that it's true...
Nun, ich bin sicher, dass es wahr ist...
Though I'd hate to think my lover never made it through.
Obwohl ich es hassen würde zu denken, meine Liebste hätte es nicht geschafft.
You could smell the silence all around for 20 miles.
Man konnte die Stille 20 Meilen weit riechen.
Locked up in our attic, old books, Christmas lights.
Eingeschlossen auf unserem Dachboden, alte Bücher, Weihnachtsbeleuchtung.
We all wondered why no one came at all.
Wir alle fragten uns, warum überhaupt niemand kam.
It was awful dark, but I saw what I saw...
Es war furchtbar dunkel, aber ich sah, was ich sah...
Well, I'm certain it's true...
Nun, ich bin sicher, es ist wahr...
I wish you were with me when they broke out through our roof.
Ich wünschte, du wärst bei mir gewesen, als sie durch unser Dach brachen.
I was in a hurry when the lights went dim.
Ich war in Eile, als die Lichter dunkel wurden.
I was in a hurry when the lights went dim.
Ich war in Eile, als die Lichter dunkel wurden.
I was in a hurry when the lights went dim.
Ich war in Eile, als die Lichter dunkel wurden.
I was in a hurry when the lights went dim.
Ich war in Eile, als die Lichter dunkel wurden.





Авторы: Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.