Текст и перевод песни The Rosso Sisters - Waterloo
My,
my,
at
Waterloo
Napoleon
did
surrender
Боже,
Боже
мой,
на
Ватерлоо
Наполеон
сдался.
Oh
yeah,
and
I
have
met
my
destiny
in
quite
a
similar
way
О
да,
и
я
встретил
свою
судьбу
таким
же
образом.
The
history
book
on
the
shelf
Книга
Истории
на
полке.
Is
always
repeating
itself
Всегда
повторяется.
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо-я
потерпел
поражение,
ты
выиграл
войну.
Waterloo
- Promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо-обещаю
любить
тебя
еще
больше.
Waterloo
- Couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо-не
смог
сбежать,
если
бы
захотел.
Waterloo
- Knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо-зная,
что
моя
судьба-быть
с
тобой.
Waterloo
- Finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо
- наконец-то
перед
моим
Ватерлоо
My,
my,
I
tried
to
hold
you
back
but
you
were
stronger
Боже,
Боже,
я
пыталась
удержать
тебя,
но
ты
была
сильнее.
Oh
yeah,
and
now
it
seems
my
only
chance
is
giving
up
the
fight
О,
да,
и
теперь,
кажется,
мой
единственный
шанс-отказаться
от
борьбы.
And
how
could
I
ever
refuse
И
как
я
мог
отказаться?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Я
чувствую,
что
выигрываю,
когда
проигрываю.
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо-я
потерпел
поражение,
ты
выиграл
войну.
Waterloo
- Promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо-обещаю
любить
тебя
еще
больше.
Waterloo
- Couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо-не
смог
сбежать,
если
бы
захотел.
Waterloo
- Knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо-зная,
что
моя
судьба-быть
с
тобой.
Waterloo
- Finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо
- наконец-то
перед
моим
Ватерлоо
So
how
could
I
ever
refuse
Так
как
же
я
мог
отказаться?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
-
Я
чувствую,
что
побеждаю,
когда
проигрываю
...
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо-я
потерпел
поражение,
ты
выиграл
войну.
Waterloo
- Promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо-обещаю
любить
тебя
еще
больше.
Waterloo
- Couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо-не
смог
сбежать,
если
бы
захотел.
Waterloo
- Knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо-зная,
что
моя
судьба-быть
с
тобой.
Waterloo
- Finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо
- наконец-то
перед
моим
Ватерлоо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, A. KARSAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.