The Royal Choral Society, Della Jones, Barry Wordsworth & BBC Concert Orchestra - Rule Britannia - перевод текста песни на немецкий




Rule Britannia
Herrsche Britannia
When Britain first, at Heaven's command
Als Britannien zuerst, auf Himmels Geheiß,
Arose from out the azure main,
Entstieg aus der azurblauen Flut,
Arose from, arose from out the azure main;
Entstieg, entstieg aus der azurblauen Flut;
This was the charter, the charter of the Land
Dies war die Charta, die Charta des Landes,
And Guardian Angels sang this strain:
Und Schutzengel sangen diese Weise, mein Lieber:
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Still more majestic shalt thou rise,
Noch majestätischer wirst du dich erheben,
More dreadful from each foreign stroke;
Furchterregender nach jedem fremden Schlag;
More dreadful, dreadful from each foreign stroke.
Furchterregender, furchterregender nach jedem fremden Schlag.
As the loud blast, the blast that tears the skies
Wie der laute Sturm, der Sturm, der die Himmel zerreißt,
Serves but to root the native oak.
Dient nur dazu, die heimische Eiche zu verwurzeln.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Thee haughty tyrants ne'er shall tame;
Dich, mein Liebster, werden hochmütige Tyrannen niemals zähmen;
All their attempts to bend thee down;
All ihre Versuche, dich zu beugen;
All their, all their attempts to bend thee down.
All ihre, all ihre Versuche, dich zu beugen.
Will but arouse; arouse thy gen'rous flame,
Werden nur deine edle Flamme entfachen,
But work their woe and their renown.
Aber ihr Weh und ihren Ruhm bewirken.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
The Muses still with Freedom found
Die Musen, noch immer mit der Freiheit gefunden,
Shall to thy happy coast repair;
Werden zu deiner glücklichen Küste zurückkehren;
Shall to thy happy, happy coast repair.
Werden zu deiner glücklichen, glücklichen Küste zurückkehren.
Blest isle with matchless, with matchless beauty crown'd,
Gesegnete Insel, mit unvergleichlicher, mit unvergleichlicher Schönheit gekrönt,
And manly hearts to guard the fair.
Und mannhafte Herzen, um die Schönen zu beschützen.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.
Rule Britannia, Britannia rule the waves!
Herrsche Britannia, Britannia, beherrsche die Wellen!
Britons never, ever, ever shall be slaves.
Briten werden niemals, niemals, niemals Sklaven sein.





Авторы: Thomas Arne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.