The Royal Scots Dragoon Guards - The Bonnie Lass O' Fyvie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Royal Scots Dragoon Guards - The Bonnie Lass O' Fyvie




Era un día muy especial
Это был особенный день.
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями, чтобы отпраздновать.
Habiamos oído hablar
Мы слышали
De una pizzería que estaba genial
Из пиццерии, которая была великолепна
Corrí hasta aquella sala inmensa
Я побежал в ту огромную комнату.
Lleno de emoción
Эмоциональный
Fui tan feliz sin darme cuenta
Я был так счастлив, не осознавая этого.
Y todo acabo
И все кончено.
Encerrados sin aviso
Запертые без предупреждения
Tirados en el piso
Лежа на полу,
Un guardia saco un cuchillo
Охранник достал нож.
Y nos mato
И я убиваю нас.
Eramos apenas niños
Мы были просто детьми.
Perdidos, confundidos
Заблудились, растерялись.
Y derrepente nos borro...
И деррепенте стирает нас...
Mi corazon
Мое сердце
Voló muy alto y sin sentido
Он летел очень высоко и бессмысленно.
Casi tocando el infinito
Почти касаясь бесконечности.
Y de repente pude respirar
И вдруг я смог вздохнуть.
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я провожу ее сюда.
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик.
Que no consigue dar sentido
Который не может понять,
¡quiero salir de aquí!
я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят в вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Вся любовь, которую я потерял,
Al menos los tengo conmigo
По крайней мере, они у меня есть.
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь.
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь.
Llevamos años preparando
Мы готовились годами.
Un perfecto plan
Идеальный план
Para vengarnos del malvado
Чтобы отомстить злому
¡el se va a enterar!
он узнает!
Foxy dice que ha venido
Фокси говорит, что он пришел.
Alguien desconocido
Кто-то неизвестный
Chica y yo vamos a mirar
Мы с девушкой будем смотреть
¿Quién puede ser?
Кто это может быть?
Mi memoria ya se ha ido
Моя память уже ушла.
Ya no me siento un niño
Я больше не чувствую себя ребенком.
El dolor no deja pensar
Боль не дает думать.
¿¡qué debo hacer!?
что мне делать!?
Gritarle cuando esté dormido
Кричать на него, когда он спит.
Que pruebe a estar aquí metido
Пусть попробует быть здесь.
Debo probar hasta...
Я должен попробовать...
Sentirme bien
Чувствовать себя хорошо
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я провожу ее сюда.
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик.
Que no consigue dar sentido
Который не может понять,
¡quiero salir de aquí!
я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят в вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Вся любовь, которую я потерял,
Al menos tu vendrás conmigo
По крайней мере, ты пойдешь со мной.
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь.
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь.
Era un día muy especial
Это был особенный день.
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями, чтобы отпраздновать.
Habíamos oido hablar
Мы слышали разговор.
De una pizzería que estaba genial
Из пиццерии, которая была великолепна





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.