Back
to
the
turning
point
Zurück
zum
Wendepunkt
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Saved
from
judgement
with
a
noose
for
my
neck
Gerettet
vor
dem
Urteil
mit
einer
Schlinge
um
meinen
Hals
They
praise
the
champions
of
habit
and
wish
death
upon
refugees
Sie
preisen
die
Meister
der
Gewohnheit
und
wünschen
Flüchtlingen
den
Tod
Only
the
soulless
remain
after
the
cleansing
and
wrath
Nur
die
Seelenlosen
bleiben
nach
der
Säuberung
und
dem
Zorn
zurück
After
the
cleansing
and
wrath
Nach
der
Säuberung
und
dem
Zorn
Fly
with
your
own
kind
Flieg
mit
deinesgleichen
We
all
have
something
to
prove
Wir
alle
müssen
etwas
beweisen
But
there
are
few
who
dare
to
live
from
the
inside
out
Aber
es
gibt
nur
wenige,
die
es
wagen,
von
innen
nach
außen
zu
leben
Fake
conceptions
challenge
our
reality
Falsche
Vorstellungen
fordern
unsere
Realität
heraus
Question
your
reality
Stell
deine
Realität
in
Frage
Beyond
the
boundaries
that
caged
me
Jenseits
der
Grenzen,
die
mich
einsperrten
Behind
the
skyline
of
death
Hinter
der
Skyline
des
Todes
Within
our
reach
yet
so
distant
In
unserer
Reichweite
und
doch
so
fern
Confront
normality
Stell
dich
der
Normalität
I've
spent
my
days
in
the
gutter
Ich
habe
meine
Tage
in
der
Gosse
verbracht
Trying
to
find
myself
beneath
the
bricks
of
my
sanity
Versuchend,
mich
unter
den
Ziegeln
meiner
Vernunft
zu
finden
Between
our
shelter
and
shame
lies
a
pathway
that
takes
us
home
Zwischen
unserem
Schutz
und
unserer
Scham
liegt
ein
Pfad,
der
uns
nach
Hause
führt
Fly
with
your
own
kind
Flieg
mit
deinesgleichen
We
all
have
something
to
prove
Wir
alle
müssen
etwas
beweisen
But
there
are
few
who
dare
to
live
Aber
es
gibt
nur
wenige,
die
es
wagen
zu
leben
From
the
inside
out
Von
innen
nach
außen
Fake
conceptions
challenge
our
reality
Falsche
Vorstellungen
fordern
unsere
Realität
heraus
Оцените перевод
1 Wildmind
2 Thunder
3 Feeding Wolves
4 Creeds and the Vultures
5 Counterculture
6 Interlude
7 Seven
8 Life Breaker
9 Thalassa
10 Draining Veins
11 Viridian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.