Seven - The Royalперевод на немецкий




Seven
Sieben
Back to the turning point
Zurück zum Wendepunkt
I wear my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Saved from judgement with a noose for my neck
Gerettet vor dem Urteil mit einer Schlinge um meinen Hals
They praise the champions of habit and wish death upon refugees
Sie preisen die Meister der Gewohnheit und wünschen Flüchtlingen den Tod
Only the soulless remain after the cleansing and wrath
Nur die Seelenlosen bleiben nach der Säuberung und dem Zorn zurück
After the cleansing and wrath
Nach der Säuberung und dem Zorn
Fly with your own kind
Flieg mit deinesgleichen
We all have something to prove
Wir alle müssen etwas beweisen
But there are few who dare to live from the inside out
Aber es gibt nur wenige, die es wagen, von innen nach außen zu leben
Fake conceptions challenge our reality
Falsche Vorstellungen fordern unsere Realität heraus
Question your reality
Stell deine Realität in Frage
Beyond the boundaries that caged me
Jenseits der Grenzen, die mich einsperrten
Behind the skyline of death
Hinter der Skyline des Todes
Within our reach yet so distant
In unserer Reichweite und doch so fern
Confront normality
Stell dich der Normalität
I've spent my days in the gutter
Ich habe meine Tage in der Gosse verbracht
Trying to find myself beneath the bricks of my sanity
Versuchend, mich unter den Ziegeln meiner Vernunft zu finden
Between our shelter and shame lies a pathway that takes us home
Zwischen unserem Schutz und unserer Scham liegt ein Pfad, der uns nach Hause führt
Fly with your own kind
Flieg mit deinesgleichen
We all have something to prove
Wir alle müssen etwas beweisen
But there are few who dare to live
Aber es gibt nur wenige, die es wagen zu leben
From the inside out
Von innen nach außen
Fake conceptions challenge our reality
Falsche Vorstellungen fordern unsere Realität heraus





Авторы: Dick Liefting, Semuel Pisarahu, Tom Van Ekerschot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.