Текст и перевод песни The Rubens - Be Gone
Hold
on,
I
said
that
I'd
be
there
for
you
Держись,
я
сказал,
что
буду
рядом
с
тобой
So
why
are
you
running
away
Так
почему
же
ты
убегаешь
I
said
be
proper
gone
Я
сказал,
веди
себя
прилично.
I'll
find
a
better
you
someday
Когда-нибудь
я
найду
тебя
получше.
You'll
probably
find
a
guy
like
me
Ты,
наверное,
найдешь
такого
парня,
как
я
With
more
money,
but
more
ugly
С
большим
количеством
денег,
но
более
уродливый
And
then
he'll
cheat,
and
then
you'll
see
И
тогда
он
обманет,
и
тогда
ты
увидишь
That
we're
all
the
same
and
you
shoulda
never
left
me
Что
мы
все
одинаковые,
и
ты
никогда
не
должен
был
покидать
меня
Well
be
strong,
I
know
you
think
that
I'm
in
the
wrong
Что
ж,
будь
сильной,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
права.
But
one
day
you'll
succumb
to
the
truth
Но
однажды
ты
признаешь
правду
And
you'll
mourn,
the
battle
that
I
finally
won
И
ты
будешь
оплакивать
битву,
которую
я
наконец
выиграл
I'll
celebrate
and
you'll
be
confused
Я
буду
праздновать,
а
ты
будешь
в
замешательстве
You'll
probably
find
a
guy
like
me
Ты,
наверное,
найдешь
такого
парня,
как
я
With
more
money,
but
more
ugly
С
большим
количеством
денег,
но
более
уродливый
And
then
he'll
cheat,
and
then
you'll
see
И
тогда
он
обманет,
и
тогда
ты
увидишь
That
we're
all
the
same
and
you
shoulda
never
left
me
Что
мы
все
одинаковые,
и
ты
никогда
не
должен
был
покидать
меня
You'll
probably
find
a
guy
like
me
Ты,
наверное,
найдешь
такого
парня,
как
я
With
more
money,
but
more
ugly
С
большим
количеством
денег,
но
более
уродливый
And
then
he'll
cheat,
and
then
you'll
see
И
тогда
он
обманет,
и
тогда
ты
увидишь
That
we're
all
the
same
and
you
shoulda
never
left
me
Что
мы
все
одинаковые,
и
ты
никогда
не
должен
был
покидать
меня
Well
hold
one,
I
said
that
I'd
be
there
for
you
Ну,
подержи
одну,
я
сказал,
что
буду
рядом
с
тобой.
So
why
are
you
running
away
Так
почему
же
ты
убегаешь
Well
be
gone
Хорошо
бы
уйти
Be
proper
gone
Будь
как
полагается.
I'll
find
a
better
you
someday
Когда-нибудь
я
найду
тебя
получше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Margin, Izaac Alan Margin, Samuel Stephen Margin, Scott Baldwin, David Martin Kahne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.