The Rubens - Time of My Life - перевод текста песни на немецкий

Time of My Life - The Rubensперевод на немецкий




Time of My Life
Zeit meines Lebens
Is it my fault if I′m affected by
Ist es meine Schuld, wenn ich beeinflusst werde von
Everything I've seen a thousand times, I try
Allem, was ich tausendmal gesehen hab', ich versuch's
Am I not supposed to do this every night
Soll ich das nicht jede Nacht tun?
I hold my breath, waiting for it to change
Ich halte meinen Atem an, warte darauf, dass es sich ändert
I take a hit, it′s common sense
Ich nehme einen Schlag hin, es ist gesunder Menschenverstand
This could be the time, this could be the time, the time of my life
Das könnte die Zeit sein, das könnte die Zeit sein, die Zeit meines Lebens
Everything I need, never satisfied
Alles, was ich brauche, niemals zufrieden
This should be the time, this should be the time
Das sollte die Zeit sein, das sollte die Zeit sein
Is it so wrong if I get jealous, uh
Ist es so falsch, wenn ich eifersüchtig werde, äh
Everything that's good I mess it up, why?
Alles, was gut ist, versaue ich, warum?
Is it so wrong If I get jealous?
Ist es so falsch, wenn ich eifersüchtig werde?
This could be the time, this could be the time, the time of my life
Das könnte die Zeit sein, das könnte die Zeit sein, die Zeit meines Lebens
Everything I need, never satisfied
Alles, was ich brauche, niemals zufrieden
This should be the time, this should be the time
Das sollte die Zeit sein, das sollte die Zeit sein
Every move, every step's gonna be a mistake
Jede Bewegung, jeder Schritt wird ein Fehler sein
Every room that I run through, dark clouds in my way
Jeder Raum, durch den ich renne, dunkle Wolken auf meinem Weg
If I just choose to get over this pain would the cycle then break
Wenn ich mich nur entscheide, diesen Schmerz zu überwinden, würde der Kreislauf dann brechen?
Would the colors all change maybe if I just
Würden sich alle Farben ändern, vielleicht wenn ich nur
Hold my breath
Meinen Atem anhalte
I take a hit, it′s common sense
Ich nehme einen Schlag hin, es ist gesunder Menschenverstand
This could be the time, this could be the time, the time of my life
Das könnte die Zeit sein, das könnte die Zeit sein, die Zeit meines Lebens
(So terrified)
(So verängstigt)
Everything I need, never satisfied
Alles, was ich brauche, niemals zufrieden
This should be the time, this could be the time
Das sollte die Zeit sein, das sollte die Zeit sein
(So terrified)
(So verängstigt)
This could be the time, the time of my life
Das könnte die Zeit sein, die Zeit meines Lebens
You know I only got one but I always think twice (so terrified)
Du weißt, ich hab' nur eins, aber ich überlege immer zweimal (so verängstigt)
Hesitation no trust and a little terrified
Zögern, kein Vertrauen und ein wenig verängstigt
Do it on my own, do it cause there is a light (so terrified)
Ich schaff' es allein, tu' es, weil da ein Licht ist (so verängstigt)
This should be the time, this could be the time
Das sollte die Zeit sein, das sollte die Zeit sein





Авторы: Mike Eyal Aljadeff, Izaac Margin, Elliott Margin, Samuel Margin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.