The Rudenko Project feat. Nicco - Destination (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Destination (Radio Edit) - The Rudenko Project feat. Niccoперевод на немецкий




Destination (Radio Edit)
Ziel (Radio Edit)
When I'm out on the streets of strolling
Wenn ich draußen auf den Straßen spaziere,
I can look on the fields of dawn
Kann ich auf die Felder im Morgengrauen blicken,
I can look from the mountainside
Ich kann von den Berghängen schauen,
And see your fire is still burning with me
Und sehen, dass dein Feuer immer noch in mir brennt.
And I know (And I know)
Und ich weiß (Und ich weiß),
So I know (So I know)
Also ich weiß (Also ich weiß),
I know a place where we can go
Ich kenne einen Ort, wo wir hingehen können,
Green grass is growing
Wo grünes Gras wächst.
Baby I don't see you around
Baby, ich sehe dich nicht in der Nähe,
(You can't let go)
(Du kannst nicht loslassen)
But you know that my destination
Aber du weißt, dass mein Ziel
Is on this road going down
Auf dieser Straße liegt, die nach unten führt,
'Cause I got to be with you now
Weil ich jetzt bei dir sein muss.
I can feel all the love is in the air
Ich kann fühlen, wie die Liebe in der Luft liegt,
Sweet scent of your presence is everywhere
Der süße Duft deiner Gegenwart ist überall,
And I'll never be lost without you
Und ich werde niemals ohne dich verloren sein,
Found your look as you're lighting my way
Fand deinen Blick, der meinen Weg erleuchtet.
And I know (And I know)
Und ich weiß (Und ich weiß),
So I know (So I know)
Also ich weiß (Also ich weiß),
I know a place where we can go
Ich kenne einen Ort, wo wir hingehen können,
Green grass is growing
Wo grünes Gras wächst.
Baby I don't see you around
Baby, ich sehe dich nicht in der Nähe,
(You can't let go)
(Du kannst nicht loslassen)
But you know that my destination
Aber du weißt, dass mein Ziel
Is on this road going down
Auf dieser Straße liegt, die nach unten führt,
'Cause I got to be with you now
Weil ich jetzt bei dir sein muss.
And on this road I am walking
Und auf dieser Straße gehe ich,
(And I'm gonna find you)
(Und ich werde dich finden)
And I can feel that you're near
Und ich kann fühlen, dass du nah bist,
(Sense of a getting me)
(Das Gefühl, dass es mich ergreift)
And when the life is my destination
Und wenn das Leben mein Ziel ist,
I know soon you'll be right here with me
Weiß ich, dass du bald hier bei mir sein wirst,
Yeah, soon you'll be right here with me
Ja, bald wirst du hier bei mir sein.
Baby I don't see you around
Baby, ich sehe dich nicht in der Nähe,
(You can't let go)
(Du kannst nicht loslassen)
But you know that my destination
Aber du weißt, dass mein Ziel
Is on this road going down
Auf dieser Straße liegt, die nach unten führt,
'Cause I got to be with you now
Weil ich jetzt bei dir sein muss.
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Fire burning in me till the morning
Feuer brennt in mir bis zum Morgen,
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Fire burning in me till the morning
Feuer brennt in mir bis zum Morgen,
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Fire burning in me till the morning
Feuer brennt in mir bis zum Morgen,
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Fire burning in me till the morning
Feuer brennt in mir bis zum Morgen.
Fire burning till the morning
Feuer brennt bis zum Morgen,
It's morning
Es ist Morgen,
Oh no no no no
Oh nein, nein, nein, nein,
I got to be with you
Ich muss bei dir sein.
Baby I don't see you around
Baby, ich sehe dich nicht in der Nähe,
(You can't let go)
(Du kannst nicht loslassen)
But you know that my destination
Aber du weißt, dass mein Ziel
Is on this road going down
Auf dieser Straße liegt, die nach unten führt,
'Cause I got to be with you now
Weil ich jetzt bei dir sein muss.
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Fire burning till the morning
Feuer brennt bis zum Morgen,
Come back we don't wanna start and
Komm zurück, wir wollen nicht anfangen und
Oh no no no no
Oh nein, nein, nein, nein.





Авторы: Leonid Rudenko, Alexander Perls, Nick Maniatty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.