Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination (Radio Edit)
Ziel (Radio Edit)
When
I'm
out
on
the
streets
of
strolling
Wenn
ich
draußen
auf
den
Straßen
spaziere,
I
can
look
on
the
fields
of
dawn
Kann
ich
auf
die
Felder
im
Morgengrauen
blicken,
I
can
look
from
the
mountainside
Ich
kann
von
den
Berghängen
schauen,
And
see
your
fire
is
still
burning
with
me
Und
sehen,
dass
dein
Feuer
immer
noch
in
mir
brennt.
And
I
know
(And
I
know)
Und
ich
weiß
(Und
ich
weiß),
So
I
know
(So
I
know)
Also
ich
weiß
(Also
ich
weiß),
I
know
a
place
where
we
can
go
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
können,
Green
grass
is
growing
Wo
grünes
Gras
wächst.
Baby
I
don't
see
you
around
Baby,
ich
sehe
dich
nicht
in
der
Nähe,
(You
can't
let
go)
(Du
kannst
nicht
loslassen)
But
you
know
that
my
destination
Aber
du
weißt,
dass
mein
Ziel
Is
on
this
road
going
down
Auf
dieser
Straße
liegt,
die
nach
unten
führt,
'Cause
I
got
to
be
with
you
now
Weil
ich
jetzt
bei
dir
sein
muss.
I
can
feel
all
the
love
is
in
the
air
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Liebe
in
der
Luft
liegt,
Sweet
scent
of
your
presence
is
everywhere
Der
süße
Duft
deiner
Gegenwart
ist
überall,
And
I'll
never
be
lost
without
you
Und
ich
werde
niemals
ohne
dich
verloren
sein,
Found
your
look
as
you're
lighting
my
way
Fand
deinen
Blick,
der
meinen
Weg
erleuchtet.
And
I
know
(And
I
know)
Und
ich
weiß
(Und
ich
weiß),
So
I
know
(So
I
know)
Also
ich
weiß
(Also
ich
weiß),
I
know
a
place
where
we
can
go
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
können,
Green
grass
is
growing
Wo
grünes
Gras
wächst.
Baby
I
don't
see
you
around
Baby,
ich
sehe
dich
nicht
in
der
Nähe,
(You
can't
let
go)
(Du
kannst
nicht
loslassen)
But
you
know
that
my
destination
Aber
du
weißt,
dass
mein
Ziel
Is
on
this
road
going
down
Auf
dieser
Straße
liegt,
die
nach
unten
führt,
'Cause
I
got
to
be
with
you
now
Weil
ich
jetzt
bei
dir
sein
muss.
And
on
this
road
I
am
walking
Und
auf
dieser
Straße
gehe
ich,
(And
I'm
gonna
find
you)
(Und
ich
werde
dich
finden)
And
I
can
feel
that
you're
near
Und
ich
kann
fühlen,
dass
du
nah
bist,
(Sense
of
a
getting
me)
(Das
Gefühl,
dass
es
mich
ergreift)
And
when
the
life
is
my
destination
Und
wenn
das
Leben
mein
Ziel
ist,
I
know
soon
you'll
be
right
here
with
me
Weiß
ich,
dass
du
bald
hier
bei
mir
sein
wirst,
Yeah,
soon
you'll
be
right
here
with
me
Ja,
bald
wirst
du
hier
bei
mir
sein.
Baby
I
don't
see
you
around
Baby,
ich
sehe
dich
nicht
in
der
Nähe,
(You
can't
let
go)
(Du
kannst
nicht
loslassen)
But
you
know
that
my
destination
Aber
du
weißt,
dass
mein
Ziel
Is
on
this
road
going
down
Auf
dieser
Straße
liegt,
die
nach
unten
führt,
'Cause
I
got
to
be
with
you
now
Weil
ich
jetzt
bei
dir
sein
muss.
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Fire
burning
in
me
till
the
morning
Feuer
brennt
in
mir
bis
zum
Morgen,
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Fire
burning
in
me
till
the
morning
Feuer
brennt
in
mir
bis
zum
Morgen,
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Fire
burning
in
me
till
the
morning
Feuer
brennt
in
mir
bis
zum
Morgen,
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Fire
burning
in
me
till
the
morning
Feuer
brennt
in
mir
bis
zum
Morgen.
Fire
burning
till
the
morning
Feuer
brennt
bis
zum
Morgen,
It's
morning
Es
ist
Morgen,
Oh
no
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
I
got
to
be
with
you
Ich
muss
bei
dir
sein.
Baby
I
don't
see
you
around
Baby,
ich
sehe
dich
nicht
in
der
Nähe,
(You
can't
let
go)
(Du
kannst
nicht
loslassen)
But
you
know
that
my
destination
Aber
du
weißt,
dass
mein
Ziel
Is
on
this
road
going
down
Auf
dieser
Straße
liegt,
die
nach
unten
führt,
'Cause
I
got
to
be
with
you
now
Weil
ich
jetzt
bei
dir
sein
muss.
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Fire
burning
till
the
morning
Feuer
brennt
bis
zum
Morgen,
Come
back
we
don't
wanna
start
and
Komm
zurück,
wir
wollen
nicht
anfangen
und
Oh
no
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonid Rudenko, Alexander Perls, Nick Maniatty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.