Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
talk
to
me
Manchmal
sprichst
du
mit
mir
A
famous
exchange
with
a
horse
called
Desire
Ein
berühmter
Austausch
mit
einem
Pferd
namens
Verlangen
The
suns
coming
up
in
times
Die
Sonne
geht
auf
in
diesen
Zeiten
Let's
rearrange
the
consonants
in
reside
Lass
uns
die
Konsonanten
in
"reside"
neu
anordnen
We're
picking
up
flowers
along
the
course
of
these
finites
hours
Wir
pflücken
Blumen
im
Laufe
dieser
endlichen
Stunden
You
know,
we're
running
out
of
time
in
the
North
Weißt
du,
uns
läuft
die
Zeit
im
Norden
davon
It's
flooding
down
in
the
Portlands
Es
flutet
unten
in
den
Portlands
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
You're
the
only
one
that
comforts
me
most
in
these
times
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
in
diesen
Zeiten
am
meisten
tröstet
Trying
to
make
some
sense
out
of
this
whole
living
mess
in
time
Versuche,
in
dieser
Zeit
einen
Sinn
in
diesem
ganzen
Lebenschaos
zu
finden
Its
like
we're
like
kicking
up
the
dirt
Es
ist,
als
würden
wir
den
Staub
aufwirbeln
Waiting
around
for
a
Dirty
30s
revival
show
Warten
auf
eine
Wiederaufführung
der
"Dirty
30s"
We're
running
out
of
time
in
the
Ports
Uns
läuft
die
Zeit
in
den
Häfen
davon
Cause
they're
digging
it
up
Denn
sie
graben
es
aus
Of
course
its
just
a
matter
of
time
Natürlich
ist
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
Before
they
kick
us
out
and
bury
us
alive
Bevor
sie
uns
rauswerfen
und
lebendig
begraben
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
You're
the
only
one
that
comforts
me
most
in
these
times
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
in
diesen
Zeiten
am
meisten
tröstet
Honestly
it's
all
going
to
be
fine
Ehrlich
gesagt,
wird
alles
gut
werden
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
You're
the
one
thing
I
need
the
most
Du
bist
diejenige,
die
ich
am
meisten
brauche
You
know,
we're
running
out
of
time
in
the
Ports
Weißt
du,
uns
läuft
die
Zeit
in
den
Häfen
davon
They're
digging
it
up
Sie
graben
es
aus
Of
course
its
just
a
matter
of
time
Natürlich
ist
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
Before
they
kick
us
out
and
bury
us
alive,
you
know
Bevor
sie
uns
rauswerfen
und
lebendig
begraben,
weißt
du
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
You're
the
one
thing
I
need
the
most,
you
know
Du
bist
diejenige,
die
ich
am
meisten
brauche,
weißt
du
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Vater,
Sohn
und
Heiliger
Geist
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost,
you
know
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist,
weißt
du
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Vater,
Sohn
und
Heiliger
Geist
Between
the
Father
and
Son
and
the
Holy
Ghost
Zwischen
dem
Vater,
dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Edenloff, Amy Cole, Sanjeet Paul Banwatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.