Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoeing Weeds Sowing Seeds
Прополка Сорняков Посев Семян
Let's
get
this
tetanus
shot
to
be
safe
Давай
сделаем
прививку
от
столбняка
для
безопасности
Let's
send
this
endless
night
into
day
Давай
превратим
эту
бесконечную
ночь
в
день
Let's
serve
this
nervousness
on
a
plate
Давай
подадим
это
беспокойство
на
тарелке
Let's
curb
our
words
for
impervious
debates
Давай
прибережём
слова
для
неприступных
споров
Let's
sort
this
shortlist
of
loves
down
to
one
Давай
сократим
шорт-лист
любовей
до
одной
And
carelessly
tear
this
list
up
for
fun
И
беззаботно
порвём
этот
список
для
забавы
Let's
shoot
this
ruthless
plot
in
the
arm
Давай
пристрелим
этот
жестокий
заговор
Let's
trade
the
city
in
for
the
farm
Давай
променяем
город
на
ферму
Let's
plow
these
fields
while
they're
yielding
a
lot
Давай
вспашем
поля,
пока
урожай
щедр
And
prepare
those
scarecrows
to
guard
our
plot
И
подготовим
пугал
охранять
участок
Let's
vaguely
play
these
songs
on
a
string
Давай
невнятно
сыграем
песни
на
струне
And
unwrap
these
tactless
words
that
I
sing
И
распакуем
бестактные
слова
моей
песни
Let's
unwind
this
spineless
phrase
that
I
spoke
Давай
распутаем
бесхребетную
фразу
мою
And
swear
to
repair
things
that
aren't
broke
И
поклянёмся
чинить
то,
что
не
сломано
Let's
unravel
this
cavalcade
of
remorse
Давай
распутаем
кавалькаду
сожалений
This
glitch,
this
dying
twitch
of
a
horse
Сбой
этот,
предсмертный
вздраг
лошади
You've
got
regrets,
we've
all
got
them
Есть
сожаления
у
тебя,
есть
у
всех
Summer,
winter,
spring
and
autumn
Лето,
зима,
весна
и
осень
I'm
hoeing
weeds,
sowing
seeds
Я
пропалываю
сорняки,
сею
семена
And
that
great
weight
that
you
carry
И
тот
огромный
груз,
что
ты
несёшь
From
your
born-day
'til
you're
buried
От
дня
рождения
до
могилы
Well,
now
that
weight's
on
the
wheels
Что
ж,
теперь
этот
груз
на
колёсах
Let's
get
this
tetanus
shot
to
be
safe
Давай
сделаем
прививку
от
столбняка
для
безопасности
Let's
send
this
endless
night
into
day
Давай
превратим
эту
бесконечную
ночь
в
день
Let's
serve
this
nervousness
on
a
plate
Давай
подадим
это
беспокойство
на
тарелке
Let's
curb
our
words
for
impervious
debates
Давай
прибережём
слова
для
неприступных
споров
Let's
sort
this
shortlist
of
loves
down
to
one
Давай
сократим
шорт-лист
любовей
до
одной
And
carelessly
tear
this
list
up
for
fun
И
беззаботно
порвём
этот
список
для
забавы
Let's
shoot
this
ruthless
plot
in
the
arm
Давай
пристрелим
этот
жестокий
заговор
Let's
trade
the
city
in
for
the
farm
Давай
променяем
город
на
ферму
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.