Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Metals
Драгоценные металлы
You
said
your
life's
a
house
of
cards,
and
it
teeters
on
the
brink
Ты
сказала,
что
жизнь
твоя
— карточный
домик,
и
он
балансирует
на
краю
On
the
edges
of
window
ledges,
until
like
a
great
ship
down
it
sinks
На
краешках
подоконников,
пока,
словно
огромный
корабль,
не
пойдёт
ко
дну
Into
the
sea
bed,
with
sunken
gold
На
морское
дно,
с
затонувшим
золотом
And
words
that
we
said
back
when
И
словами,
что
мы
говорили
тогда,
когда
You
used
to
think
that
your
life
was
precious
metals
and
rose
petals
Ты
думала
раньше,
что
жизнь
твоя
— это
драгметаллы
и
лепестки
роз
But
now
as
you're
growing
up
you're
finding
it's
nail-biting
and
teeth-grinding
Но
теперь,
повзрослев,
ты
видишь,
что
это
нервы
грызть
и
стискивать
зубы
That
crown
you
wore
with
the
Rhinestones
is
now
just
thorns,
needles
and
pinecones
Та
корона
с
стразами
— теперь
просто
шипы,
иглы
да
сосновые
шишки
And
here's
one
last
thing
that
you
must
learn
too;
what
keeps
you
warm
can
also
burn
you
И
вот
что
ещё
тебе
нужно
усвоить;
что
греет,
может
и
обжечь
тебя
Time's
sinister
sundials
make
your
days
hard
as
city
streets
Зловещие
солнечные
часы
времени
делают
твои
дни
жёсткими,
как
городские
улицы
You
fall
in
traps,
jet
black
in
the
hole
that
your
self-pity
eats
Ты
попадаешь
в
ловушки,
смоляно-чёрные,
в
яму,
что
вырыла
твоя
жалость
к
себе
I'm
playing
cards
real
close
to
my
chest
so
you
can't
see
what
I've
got
Я
держу
карты
близко
к
груди,
чтобы
ты
не
видела,
что
у
меня
One
minute
we're
sub-zero
and
in
the
same
breath
piping
hot
because
В
одну
минуту
мы
ниже
нуля,
а
в
следующее
мгновение
— раскалённые
добела,
потому
что
When
we
are
up,
we're
up
and
then
when
we
are
down,
we're
down
Когда
мы
на
подъёме,
мы
наверху,
а
когда
на
спаде
— мы
внизу
Cars
crash
in
perfect
fashion
but
they
don't
seem
to
make
a
sound
and
now
Машины
крушатся
идеально,
но,
кажется,
не
издают
ни
звука,
и
теперь
When
I'm
hanging
with
you
it
feels
like
I'm
hanging
myself
Когда
я
тусуюсь
с
тобой,
будто
на
виселице
повисаю
Now
my
phone's
off
the
hook
and
I
lay
low,
lie
low,
I
go
stealth
Теперь
мой
телефон
снят
с
трубки,
и
я
залёг,
затаился,
действую
скрытно
You
used
to
think
that
your
life
was
precious
metals
and
Rose
petals
Ты
думала
раньше,
что
жизнь
твоя
— это
драгметаллы
и
лепестки
роз
But
now
as
you're
growing
up
you're
finding
it's
nail-biting
and
teeth-grinding
Но
теперь,
повзрослев,
ты
видишь,
что
это
нервы
грызть
и
стискивать
зубы
That
crown
you
wore
with
the
Rhinestones
is
now
just
thorns,
needles
and
pinecones
Та
корона
с
стразами
— теперь
просто
шипы,
иглы
да
сосновые
шишки
And
here's
one
last
thing
that
you
must
learn
too;
what
keeps
you
warm
can
also
burn
you
И
вот
что
ещё
тебе
нужно
усвоить;
что
греет,
может
и
обжечь
тебя
You
said
your
life's
a
house
of
cards,
and
it
teeters
on
the
brink
Ты
сказала,
что
жизнь
твоя
— карточный
домик,
и
он
балансирует
на
краю
On
the
edges
of
window
l-e-d-g-e-s,
На
краешках
подок-о-нников,
Watch
the
clouds
move
up
above,
As
we
slowly
start
to
fade
Смотри,
как
облака
плывут
вверху,
пока
мы
медленно
угасаем
You
and
I
had
things
that
cut
like
a
razor
blade
Меж
нами
было
что-то
острое,
как
лезвие
бритвы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.