Верни меня
Bring mich zurück
Проходят
дни
Tage
vergehen,
Летят
года
Jahre
fliegen,
Но
назад
никто
aber
niemand
Не
вернёт
нас
bringt
uns
zurück,
Я
так
хочу
Ich
will
so
sehr
Попасть
туда
dorthin
zurück,
Где
остались
мы
wo
wir
für
immer
С
тобой
бы
навсегда
zusammen
blieben,
Верни
меня
Bring
mich
zurück,
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
Проходят
дни
Tage
vergehen,
Летят
года
Jahre
fliegen,
Но
назад
никто
aber
niemand
Не
вернёт
нас
bringt
uns
zurück,
Я
так
хочу
Ich
will
so
sehr
Попасть
туда
dorthin
zurück,
Где
остались
мы
wo
wir
für
immer
С
тобой
бы
навсегда
zusammen
blieben,
Верни
меня
Bring
mich
zurück,
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
Верни
меня
Bring
mich
zurück,
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
В
те
времена
In
jene
Zeiten,
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
Верни
меня
Bring
mich
zurück,
Хотя
бы
на
мгновенье
nur
für
einen
Augenblick,
В
те
времена
in
jene
Zeiten,
Когда
в
мире
als
es
in
der
Welt
Было
меньше
зла
weniger
Böses
gab.
Но
я
не
смогу
Aber
ich
kann
nicht
Повернуть
стрелки
часов
назад
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen.
В
памяти
храню
Ich
bewahre
in
meiner
Erinnerung,
Помни
все
что
было
с
нами
там
erinnere
mich
an
alles,
was
zwischen
uns
dort
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.