The Sacados - Hasta Que Esto Sea Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Sacados - Hasta Que Esto Sea Amor




Hasta Que Esto Sea Amor
Until This Is Love
El universo tiene escrito un plan
The universe has a plan written down
Y no lo encuentro por ningún lugar
And I can't find it anywhere around
Si yo supiera todo lo que va a pasar
If I only knew all that will be
Te llevaría a donde voy a estar
I'd take you where I'm going to be
O hasta el final
Or until the very end
Si sientes miedo, lo puedo entender
If you feel fear, I can understand
Pero del suelo, no vas a caer
But from the ground, you won't fall down
Y la fortuna suele desaparecer
And fortune tends to disappear
Será conmigo antes que cuentes tres
It'll be with me before you count to three
Si no te atreves a decírmelo (decírmelo)
If you don't dare to tell me so (tell me so)
Me ataré a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
I'll tie myself to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
¿Por qué no vienes a decírmelo? (decírmelo)
Why don't you come and tell me so? (tell me so)
Átame a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
Tie me to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
Abre la puerta y no lo pienses más
Open the door and don't think twice
Puede que sea tu oportunidad
This could be your chance, so nice
Porque los dioses se olvidaron de lanzar
'Cause the gods forgot to roll the dice
Pero me mañana lo recordarán
But tomorrow they will remember, that's my advice
Si no te atreves a decírmelo (decírmelo)
If you don't dare to tell me so (tell me so)
Me ataré a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
I'll tie myself to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
¿Por qué no vienes a decírmelo? (decírmelo)
Why don't you come and tell me so? (tell me so)
Átame a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
Tie me to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
Tan solo una palabra y todo cambiará
Just one word and everything will change
Estás por pronunciarla
You're about to say it, rearrange
Si no te atreves a decírmelo (decírmelo)
If you don't dare to tell me so (tell me so)
Me ataré a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
I'll tie myself to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
¿Por qué no vienes a decírmelo? (decírmelo)
Why don't you come and tell me so? (tell me so)
Átame a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
Tie me to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
Si no te atreves a decírmelo (decírmelo)
If you don't dare to tell me so (tell me so)
Me ataré a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
I'll tie myself to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah
¿Por qué no vienes a decírmelo? (decírmelo)
Why don't you come and tell me so? (tell me so)
Átame a tu corazón, hasta que esto sea amor (oh)
Tie me to your heart, until this is love (oh)
Estás a tiempo que decir que no (decir que no)
You still have time to say no (say no)
Pero dame una razón, yeah
But give me a reason, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.