Текст и перевод песни The Sacados - Nena, Vas a Ser Famosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena, Vas a Ser Famosa
Baby, You're Gonna Be Famous
Sé
que
siempre
quisiste
un
poquito
de
fama
I
know
you've
always
wanted
a
little
bit
of
fame
Ver
tu
imagen
brillante
en
la
taza
de
caras
To
see
your
shining
image
in
the
hall
of
faces
Salir
y
sentir
cómo
todos
te
señalan
To
go
out
and
feel
everyone
pointing
at
you
Se
codean
y
por
lo
bajo
de
ti
hablan
Whispering
and
talking
about
you
behind
your
back
Nena,
yo
quiero
ayudarte
a
cumplir
esa
ilusión
Baby,
I
want
to
help
you
fulfill
that
dream
Escribiendo
en
las
paredes
con
tu
nombre
en
aerosol
By
writing
your
name
on
the
walls
with
spray
paint
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
No
te
extrañes
si
ves
un
día
por
tu
ventana
Don't
be
surprised
if
one
day
you
see
outside
your
window
Pasacalles
que
digan
con
quién
te
encontrabas
Banners
that
say
who
you
were
with
Y
a
todos
los
rincones
del
barrio
de
galas
And
all
over
the
neighborhood
in
gala
style
Fotos
tuyas
conmigo
de
noches
pasadas
Pictures
of
you
with
me
from
nights
gone
by
Cuando
todo
el
vecindario
sepa
de
tu
actividad
When
the
whole
neighborhood
knows
about
your
activity
Igual
no
voy
a
cobrarte
por
tanta
publicidad
I'm
still
not
going
to
charge
you
for
all
the
publicity
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Querías
fama
y
la
vas
a
tener
You
wanted
fame
and
you're
gonna
get
it
Sal
a
la
calle
y
lo
vas
a
saber
Go
out
on
the
street
and
you'll
find
out
Cómo
de
ti
hablan,
cómo
de
ti
hablan
How
they
talk
about
you,
how
they
talk
about
you
El
vecindario
que
te
mira
y
no
se
calla
The
neighborhood
that
watches
you
and
won't
shut
up
En
esta
vida
yo
encontré
una
misión
In
this
life
I've
found
a
mission
Voy
a
cumplirla
sin
ninguna
condición
I'm
going
to
fulfill
it
without
any
condition
Sé
lo
que
digo
y
te
prometo
una
cosa
I
know
what
I'm
saying
and
I
promise
you
one
thing
Nena,
desde
ahora
vas
a
ser
famosa
Baby,
from
now
on
you're
gonna
be
famous
Nena,
no
me
lo
agradezcas,
esto
yo
lo
hago
por
ti
Baby,
don't
thank
me,
I'm
doing
this
for
you
Solo
espero
que
con
esta
fama
al
fin
seas
feliz
I
just
hope
that
with
this
fame
you'll
finally
be
happy
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Yo
voy
a
contar
tus
cosas
I'm
going
to
tell
your
story
Hasta
el
último
secreto
tuyo
voy
a
revelar
I'm
going
to
reveal
your
every
last
secret
Nena,
vas
a
ser
famosa
Baby,
you're
gonna
be
famous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.