Текст и перевод песни The Sacados - Ritmo De La Noche (Classic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo De La Noche (Classic Version)
Rhythm of the Night (Classic Version)
Oh,
bellissima
Oh,
beautiful
Ay,
venga
chica
Oh,
come
on,
girl
Oh,
venga
amigo
Oh,
come
on,
friend
Vamos
al
amor
Let's
go
to
love
A
ritmo,
a
ritmo
de
la
noche
To
the
rhythm,
to
the
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ay,
quiero
todo
Oh,
I
want
everything
Bailamos
hasta
mañana
We
dance
until
tomorrow
A
ritmo,
a
ritmo
de
la
noche
To
the
rhythm,
to
the
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
One,
two,
sex
machine
One,
two,
sex
machine
El
ritmo
de
la
noche
ya
esta
aquí
The
rhythm
of
the
night
is
already
here
Llegó
para
quedarse
y
no
se
va
ir
It's
here
to
stay
and
it's
not
going
away
El
ritmo
de
la
noche
no
es
Lambada
The
rhythm
of
the
night
is
not
Lambada
No
es
Rap,
ni
House
no
es
igual
a
nada
It's
not
Rap,
nor
House,
it's
not
like
anything
else
El
ritmo
de
la
noche
te
va
a
atrapar
The
rhythm
of
the
night
will
catch
you
Se
mete
en
tu
cabeza
y
no
te
deja
pensar
It
gets
in
your
head
and
it
doesn't
let
you
think
Lo
vas
a
bailar
hasta
caer
rendido
You'll
dance
it
until
you
drop
El
ritmo
de
la
noche
adormece
tus
sentidos
The
rhythm
of
the
night
numbs
your
senses
Trato
de
evitarlo
contando
ovejas
I
try
to
avoid
it
by
counting
sheep
Cuento
uno,
dos,
tres
pero
no
me
deja
I
count
one,
two,
three
but
it
doesn't
leave
me
Lo
canto
en
la
ducha
cuando
me
baño
I
sing
it
in
the
shower
when
I
bathe
Lo
escucho
en
las
fiestas
de
cumpleaños
I
hear
it
at
birthday
parties
En
la
calle,
en
el
trabajo
y
en
el
subterráneo
On
the
street,
at
work
and
on
the
subway
Cine,
taxi,
radio,
disco
Cinema,
taxi,
radio,
disco
Lo
cantan
en
la
cancha
y
en
el
obelisco
They
sing
it
on
the
field
and
at
the
obelisk
Lo
escucho
cuando
hago
motociclismo
I
hear
it
when
I'm
motorcycling
El
ritmo
de
la
noche
es
siempre
lo
mismo
The
rhythm
of
the
night
is
always
the
same
Es
un
mi
mayor
y
un
suspendido
It's
a
major
and
a
suspended
chord
Se
repite
y
se
repite
me
tiene
re-podrido
It
repeats
and
repeats,
it's
driving
me
crazy
Me
persigue,
me
golpea,
me
arrincona,
me
marea
It
chases
me,
hits
me,
corners
me,
makes
me
dizzy
El
ritmo
de
la
noche
me
da
caspa
y
seborrea
The
rhythm
of
the
night
gives
me
dandruff
and
seborrhea
¡Matar
al
que
lo
hizo
no
es
tan
mala
idea!
Killing
whoever
made
it
isn't
such
a
bad
idea!
¡Matar
al
que
lo
hizo
no
es
tan
mala
idea!
Killing
whoever
made
it
isn't
such
a
bad
idea!
¡Ay!,
como
me
gusta
Oh,
how
I
like
it
¡Qué
viva
la
noche!
Long
live
the
night!
Venga,
venga
Come
on,
come
on
(Venga)
ritmo,
ritmo
de
la
noche
(Come
on)
rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Ritmo,
ritmo
de
la
noche
Rhythm,
rhythm
of
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.