Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pads, No Helmets...just a Bunch of Dicks.
Keine Polster, keine Helme... nur ein Haufen Schwänze.
A
time
bomb
imploding,
Eine
implodierende
Zeitbombe,
To
this
day
we're
still
friends.
(we're
still
friends!)
Bis
heute
sind
wir
noch
Freunde.
(wir
sind
noch
Freunde!)
A
dark
sky,
we
still
learn
something:
Ein
dunkler
Himmel,
wir
lernen
immer
noch
etwas:
Back
to
zeroagain.
(zero
again!)
Zurück
auf
Null.
(wieder
auf
Null!)
Ghosts
from
the
past,
they're
still
haunting,
Geister
aus
der
Vergangenheit,
sie
spuken
immer
noch,
They're
invisible,
I
can't
kill
them.
Sie
sind
unsichtbar,
ich
kann
sie
nicht
töten.
Inside
jokes
that
we
still
care
about.
Insider-Witze,
die
uns
immer
noch
wichtig
sind.
Inspiration,
motivation.
Inspiration,
Motivation.
Ghosts
from
the
past,
they're
still
haunting,
Geister
aus
der
Vergangenheit,
sie
spuken
immer
noch,
They're
invisible,
I
can't
kill
them.
Sie
sind
unsichtbar,
ich
kann
sie
nicht
töten.
Inside
jokes
that
we
still
care
about.
Insider-Witze,
die
uns
immer
noch
wichtig
sind.
Inspiration,
where's
the
pay-back?
Inspiration,
wo
ist
die
Gegenleistung?
Pointing
out
shit
that
we
see
everyday,
Wir
zeigen
auf
Scheiße,
die
wir
jeden
Tag
sehen,
But
when's
the
time
to
be
happy?
(to
be
happy!)
Aber
wann
ist
die
Zeit,
glücklich
zu
sein?
(glücklich
zu
sein!)
Tell
them
to
quit
their
jobs.
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihre
Jobs
kündigen.
There's
no
fun
in
working
for
someone
(working
for
someone!)
Es
macht
keinen
Spaß,
für
jemanden
zu
arbeiten
(für
jemanden
zu
arbeiten!)
Talk
to
me
again
about
old
friends.
Sprich
noch
einmal
mit
mir
über
alte
Freunde.
Was
it
fun
today?
Was
it
fun
today?
Facing
a
locked
door.
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Vor
einer
verschlossenen
Tür
stehen.
I
lost
the
key
a
long,
long
time
ago.
Ich
habe
den
Schlüssel
vor
langer,
langer
Zeit
verloren,
mein
Schatz.
Talk
to
me
again
about
old
friends.
Sprich
noch
einmal
mit
mir
über
alte
Freunde.
Was
it
fun
today?
Was
it
fun
today?
Facing
a
locked
door.
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Vor
einer
verschlossenen
Tür
stehen.
I
lost
the
key
a
long,
long
time
ago.
Ich
habe
den
Schlüssel
vor
langer,
langer
Zeit
verloren,
mein
Schatz.
Driving
northeast
for
forced
ideas.
Nach
Nordosten
fahren
für
erzwungene
Ideen.
Clapping
hands
for
empty
stomachs.
In
die
Hände
klatschen
für
leere
Mägen.
Fuck
off!
Can
you
tell
me
who
really
cares?
Verpiss
dich!
Kannst
du
mir
sagen,
wen
es
wirklich
interessiert?
A
simple
plan
is
still
a
shitty
plan.
Ein
einfacher
Plan
ist
immer
noch
ein
beschissener
Plan.
Ghosts
from
the
past,
they're
still
haunting,
Geister
aus
der
Vergangenheit,
sie
spuken
immer
noch,
They're
invisible,
I
can't
kill
them.
Sie
sind
unsichtbar,
ich
kann
sie
nicht
töten.
Inside
jokes
that
we
still
care
about.
Insider-Witze,
die
uns
immer
noch
wichtig
sind.
Inspiration,
where's
the
pay-back?
Inspiration,
wo
ist
die
Gegenleistung?
Talk
to
me
again
about
old
friends.
Sprich
noch
einmal
mit
mir
über
alte
Freunde.
Was
it
fun
today?
Was
it
fun
today?
Facing
a
locked
door.
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Hat
es
heute
Spaß
gemacht?
Vor
einer
verschlossenen
Tür
stehen.
I
lost
the
key
a
long,
long
time
ago.
Ich
habe
den
Schlüssel
vor
langer,
langer
Zeit
verloren,
mein
Schatz.
Driving
northeast
for
forced
ideas.
Nach
Nordosten
fahren
für
erzwungene
Ideen.
Clapping
hands
for
empty
stomachs.
In
die
Hände
klatschen
für
leere
Mägen.
Fuck
off!
Can
you
tell
me
who
really
cares?
Verpiss
dich!
Kannst
du
mir
sagen,
wen
es
wirklich
interessiert?
A
simple
plan
is
still
a
shitty
band.
Eine
einfache
Band
ist
immer
noch
eine
beschissene
Band.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.