Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long & Thanks For Nothing
Mach's gut & danke für nichts
Don't
you
cry,
don't
be
pissed
Weine
nicht,
sei
nicht
sauer
It's
alright,
we
won't
be
missed
Es
ist
okay,
wir
werden
nicht
vermisst
werden
We
sure
tried,
but
we
don't
really
like
it
Wir
haben
es
sicher
versucht,
aber
wir
mögen
es
nicht
wirklich
It's
getting
hard
to
fake
it
Es
wird
schwer,
es
vorzutäuschen
Don't
you
say
a
goddamn
word
Sag
kein
verdammtes
Wort
We'll
be
gone
and
we
won't
come
back
Wir
werden
weg
sein
und
wir
kommen
nicht
zurück
Don't
shake
my
hand,
don't
look
at
me
Schüttle
mir
nicht
die
Hand,
sieh
mich
nicht
an
We
just
sang
songs
and
you
listened
Wir
haben
nur
Lieder
gesungen
und
du
hast
zugehört
Don't
come
backstage,
don't
ask
for
more
Komm
nicht
hinter
die
Bühne,
frag
nicht
nach
mehr
We
won't
come
back
for
the
encore
Wir
kommen
nicht
für
die
Zugabe
zurück
There's
Hot
Shots
2 at
1:
30
Um
1:30
kommt
Hot
Shots
2
I
need
to
take
another
pill
Ich
muss
noch
eine
Pille
nehmen
So
long
and
thanks
for
nothing
Mach's
gut
und
danke
für
nichts
For
a
minute,
we
believed
it
Für
eine
Minute
haben
wir
daran
geglaubt
But
it
was
too
late,
we
were
bored
Aber
es
war
zu
spät,
wir
waren
gelangweilt
"When
we
get
big
we'll
bring
you
on
tour"
"Wenn
wir
groß
rauskommen,
nehmen
wir
dich
mit
auf
Tour"
Now
that
we
can't
smoke
in
the
bars
anymore
Jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
in
den
Bars
rauchen
können
It's
not
so
fun
to
hang
around
Macht
es
nicht
mehr
so
viel
Spaß,
herumzuhängen
When
I
was
young
I
imagined
something
Als
ich
jung
war,
stellte
ich
mir
etwas
vor
That
never
existed
Das
nie
existierte
Oh
it's
so
sad,
now
who
am
I?
Oh,
es
ist
so
traurig,
wer
bin
ich
jetzt?
I
was
used
to
that
guy
on
stage
Ich
war
an
diesen
Typen
auf
der
Bühne
gewöhnt
I
guess
we'll
write
another
song
Ich
schätze,
wir
schreiben
noch
ein
Lied
(Nah,
fuck
it
I'm
just
going
home)
(Nee,
scheiß
drauf,
ich
geh
einfach
nach
Hause)
I
think
I'll
cry
I
think
I'll
fall
Ich
glaube,
ich
werde
weinen,
ich
glaube,
ich
werde
fallen
On
my
knees,
thank
God
for
all
this
Auf
meine
Knie,
danke
Gott
für
all
das
I'm
so
glad
I
didn't
die
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
nicht
gestorben
bin
(Before
we
decided
to
quit)
(Bevor
wir
beschlossen
aufzuhören)
Don't
talk
to
me,
don't
buy
me
beer
Sprich
nicht
mit
mir,
kauf
mir
kein
Bier
We
won't
go
out,
we're
staying
here
Wir
gehen
nicht
aus,
wir
bleiben
hier
The
bartender
will
bring
more
drinks
Die
Barkeeperin
wird
mehr
Getränke
bringen
At
this
point
she's
looking
so
great
An
diesem
Punkt
sieht
sie
so
großartig
aus
Now
that
we
can't
smoke
in
the
van
anymore
Jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
im
Van
rauchen
können
It's
not
so
fun
to
drive
around
Macht
es
nicht
mehr
so
viel
Spaß,
herumzufahren
I
realized
that
we
did
more
Ich
habe
erkannt,
dass
wir
mehr
geschafft
haben
That
we
could've
ever
imagined
Als
wir
uns
je
hätten
vorstellen
können
So
long
and
thanks
for
nothing
Mach's
gut
und
danke
für
nichts
It's
easier
said
than
done
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
The
secrets
are
locked
in
the
truck
Die
Geheimnisse
sind
im
Truck
eingeschlossen
We
did
it
for
us.
Wir
haben
es
für
uns
getan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.