The Sainte Catherines - Us Against the Music - перевод текста песни на немецкий

Us Against the Music - The Sainte Catherinesперевод на немецкий




Us Against the Music
Wir gegen die Musik
If you wouldn't tell Stalin then don't tell anyone
Wenn du es Stalin nicht erzählen würdest, dann erzähl es niemandem
You're sick of fighting, I thought we'd already won
Du hast das Kämpfen satt, ich dachte, wir hätten schon gewonnen
When I wanted to move out of this shitty ugly town
Als ich aus dieser beschissenen, hässlichen Stadt wegziehen wollte
There was only music that kept my feet on the ground
Gab es nur die Musik, die meine Füße auf dem Boden hielt
What are they fighting for?
Wofür kämpfen sie?
For freedom or for oil?
Für Freiheit oder für Öl?
I lost touch and I got bored
Ich verlor den Bezug und langweilte mich
Too much lying and too much blood
Zu viel Lüge und zu viel Blut
If you wouldn't tell George Bush, don't tell anyone
Wenn du es George Bush nicht erzählen würdest, erzähl es niemandem
You're sick of fighting, I thought we'd already won
Du hast das Kämpfen satt, ich dachte, wir hätten schon gewonnen
I wanted to move out of this shitty ugly town
Ich wollte aus dieser beschissenen, hässlichen Stadt wegziehen
There was only music that kept my feet on the ground
Es gab nur die Musik, die meine Füße auf dem Boden hielt
I still miss the hand that feeds
Ich vermisse immer noch die Hand, die füttert
But it's all good, I feel the beat
Aber alles ist gut, ich fühle den Beat
The ring of fire, the honesty
Der Feuerring, die Ehrlichkeit
I hear your voice and I still breathe
Ich höre deine Stimme und atme immer noch
If you wouldn't tell your husband then don't tell anyone
Wenn du es deinem Ehemann nicht erzählen würdest, dann erzähl es niemandem
You're sick of fucking, I thought he already knew
Du hast das Ficken satt, ich dachte, er wüsste es schon
You wanted to move out of this shitty ugly house
Du wolltest aus diesem beschissenen, hässlichen Haus ausziehen
There was only music that kept your feet on the ground
Es gab nur die Musik, die deine Füße auf dem Boden hielt
He left you here crying
Er hat dich hier weinend zurückgelassen
Sold everything for pills
Hat alles für Pillen verkauft
But I realize I was not
Aber ich erkenne, ich war nicht
The center of everything we got
Der Mittelpunkt von allem, was wir hatten
There's no goal, there's no purpose
Es gibt kein Ziel, es gibt keinen Zweck
But happiness for those who wait
Aber Glück für die, die warten
Just play me an old record
Spiel mir einfach eine alte Platte
What goes around will come back someday
Was rundgeht, kommt eines Tages zurück
There's no goal, there's no purpose
Es gibt kein Ziel, es gibt keinen Zweck
But happiness for those who wait
Aber Glück für die, die warten
Just play me an old record
Spiel mir einfach eine alte Platte
What goes around will come back today
Was rundgeht, kommt heute zurück





Авторы: Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Bouthillier Richard, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.