Текст и перевод песни The Saints - All Times Through Paradise (2004 Remastered)
Red
light
is
on
all
the
good
is
gone
Горит
красный
свет
все
хорошее
ушло
I′m
in
a
home,
I'm
all
alone
Я
в
доме,
я
совсем
одна.
All
to
myself
I
say
we
gotta
get
off
this
shelf
and
Все
для
себя
я
говорю,
что
мы
должны
слезть
с
этой
полки,
и
The
moon
it
don′t
shine
and
the
sun
it
don't
call
Луна
не
светит,
и
солнце
не
зовет.
So
we
gotta
walk
down
to
the
city
park
Так
что
нам
нужно
прогуляться
в
городской
парк.
To
where
everybody's
calling
out
for
someone
Туда,
где
все
зовут
кого-то.
Who
might
save
their
little
life
because
Кто
может
спасти
их
маленькую
жизнь,
потому
что
...
The
moon
it
don′t
shine
and
the
sun
don′t
call
on
the
phone
Луна
не
светит,
и
солнце
не
звонит
по
телефону.
And
all
the
lost
children
now
they
think
that
they
are
the
ones
who'll
come
walkin′
on
home
И
все
потерянные
дети
теперь
думают,
что
это
они
придут
домой
пешком.
You
read
a
book,
saw
how
it
looked
Ты
читал
книгу,
видел,
как
она
выглядит.
Everybody
took
a
little
chance
Каждый
рискнул.
Down
to
the
mainstreet
where
we
traded
in
for
cheap
romance
Вниз
к
главной
улице,
где
мы
обменялись
на
дешевую
романтику.
And
the
moon
it
don't
shine
and
the
sun
don′t
call
on
the
phone
И
Луна
не
светит,
и
солнце
не
звонит
по
телефону.
And
all
them
lost
children
now
think
that
they
are
the
ones
who'll
come
walkin′
on
home
И
все
эти
потерянные
дети
теперь
думают,
что
это
они
придут
домой
пешком.
But
they're
gone
Но
они
ушли.
The
moon
it
don't
shine
and
the
sun
don′t
call
on
the
phone
Луна
не
светит,
и
солнце
не
звонит
по
телефону.
And
all
them
lost
children
now
they
think
that
they
are
the
ones
who′ll
come
walkin'
on
home
И
все
эти
потерянные
дети
теперь
думают,
что
это
они
придут
домой
пешком.
But
they′re
gone
Но
они
ушли.
Yes
they
are
gone
Да,
они
ушли.
Everybody's
gone
Все
ушли.
Yeah,
all
gone
Да,
все
прошло.
You
were
the
one
who
thought
life
was
someone
damn
had
no
life
Ты
был
тем,
кто
думал,
что
жизнь
- это
кто-то,
у
кого
нет
жизни.
All
times
through
paradise
you
thought
it′d
be
quite
so
nice
but
Все
время
в
раю
ты
думал
что
это
будет
так
хорошо
но
The
moon
it
don't
shine
and
the
sun
don′t
call
on
the
phone
Луна
не
светит,
и
солнце
не
звонит
по
телефону.
An
all
them
lost
children
now
they
think
that
they
are
the
ones
who'll
come
walkin'
on
home
И
все
эти
потерянные
дети
теперь
думают,
что
это
они
придут
домой
пешком.
But
they
crawl
to
the
moon
and
the
sun,
he
won′t
crawl
to
anyone
Но
они
ползут
к
Луне
и
солнцу,
он
не
ползет
ни
к
кому.
And
the
night
is
a
dark
sign
it
takes
the
light
from
the
day
А
ночь-это
темный
знак,
она
забирает
свет
у
дня,
And
my
eyes
they
don′t
see
what
the
world
was
for
me
to
be
и
мои
глаза
не
видят,
каким
был
мир
для
меня.
And
we're
walking
home
И
мы
идем
домой.
I
said
we′re
walking
home
Я
сказал,
что
мы
идем
домой.
I
said
we're
walking
home
Я
сказал,
что
мы
идем
домой.
Yeah
we′re
walking
home
Да,
мы
идем
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuepper Edmund, Bailey Christopher James Mannix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.