Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Street - 2004 Digital Remaster
Улица с односторонним движением - 2004 Digital Remaster
On
the
left
on
the
right
honey,
it's
all
the
same
Слева,
справа,
детка,
всё
то
же
самое
People
everywhere
are
still
playing
the
same
old
game,
yeah
Люди
вокруг
играют
в
ту
же
старую
игру,
да
For
a
dime
they
put
you
down
lay
you
in
your
grave,
yes
they
will
За
копейки
тебя
затопчут,
зароют
в
могилу,
точно
They
put
you
down
when
you
are
not
around
it
drives
you
insane
Тебя
гнобят
за
спиной,
и
это
сводит
тебя
с
ума
That's
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
я
должен
что-то
изменить
Honey,
want
to
rearrange
some
day
Детка,
хочу
перевернуть
всё
с
ног
на
голову
C'mon
little
baby,
my
mind
is
getting
sick
of
today
Давай,
малышка,
мой
мозг
уже
устал
от
этого
дня
I
said
come
on
right
now
Я
сказал,
давай
прямо
сейчас
Uptown
downtown
acting
just
like
you
should
В
центре,
на
окраинах
— все
ведут
себя
как
надо
Even
if
you
play
their
game
it
won't
do
you
no
good
Но
даже
если
играешь
по
их
правилам
— не
поможет
There's
too
many
creeps
out
there
hungry
for
your
blood,
yes
they
are
Слишком
много
стервятников,
жаждущих
твоей
крови,
да
They
put
you
down
when
you
are
not
around,
drives
you
insane
Тебя
гнобят
за
спиной,
и
это
сводит
тебя
с
ума
That's
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
я
должен
что-то
изменить
Honey
want
to
rearrange
some
day
Детка,
хочу
перевернуть
всё
с
ног
на
голову
C'mon
little
baby,
my
mind
is
sick
enough
of
today
Давай,
малышка,
мой
мозг
уже
устал
от
этого
дня
You
can
say
anything!
Можешь
сказать
что
угодно!
Come
on,
take
it
away!
Давай,
зажигай!
Don't
know
why
sometimes
I
don't
feel
like
trying
Не
знаю
почему,
иногда
не
хочу
пытаться
Seeing
everybody
darlin'
only
makes
me
mad
Видеть
всех
вокруг,
детка,
только
злит
меня
If
they
don't
like
it
honey
guess
that's
too
bad
Если
им
не
нравится
— значит,
так
тому
и
быть
It's
just
driving
me
mad
Это
просто
сводит
меня
с
ума
Goin'
outta
my
brain!
Я
схожу
с
ума!
It's
drivin'
me
insane!
Это
доводит
меня
до
безумия!
Can't
stand
this
pain!
Не
выношу
эту
боль!
Ah,
come
on
now!
Ах,
давай
же!
Uptown
downtown
acting
just
like
you
should
В
центре,
на
окраинах
— все
ведут
себя
как
надо
Even
if
you
play
their
game,
it
won't
do
you
no
good
Но
даже
если
играешь
по
их
правилам
— не
поможет
There's
too
many
creeps
out
there
hungry
for
your
blood,
yes
they
are
Слишком
много
стервятников,
жаждущих
твоей
крови,
да
They
put
you
down
when
you
are
not
around,
drives
you
insane
Тебя
гнобят
за
спиной,
и
это
сводит
тебя
с
ума
That's
why
I
gotta
get
some
changes
made
Вот
почему
я
должен
что-то
изменить
Honey
want
to
rearrange
some
day
Детка,
хочу
перевернуть
всё
с
ног
на
голову
C'mon
little
baby,
my
mind
is
sick
enough
of
today
Давай,
малышка,
мой
мозг
уже
устал
от
этого
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Bailey, Ed Kuepper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.