Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Down - Live
Опустошён - Концерт
You
are
just
like
in
a
magazine
Ты
будто
со
страницы
журнала
Front
cover
stuff
now
you're
a
scream
Обложка,
а
сейчас
лишь
пародия
Posed
in
such
a
careful
way
Чётко
выверенные
позы
There
is
nothing
you
can't
do
Для
тебя
нет
ничего
невозможного
You
think
you
have
seen
it
all
Тебе
кажется,
ты
всё
видала
Got
pictures
hanging
on
your
wall
Стены
в
твоих
фотокарточках
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
– давний
твой
знакомый
But
the
good
old
days
is
through
Но
лучшие
дни
позади
You're
rundown
now
out
of
time
Ты
выдохлась,
время
истекло
Don't
want
to
hear
the
same
old
line
Хватит
слушать
те
же
оправданья
C'mon
now
my
little
friend
Ну
же,
милый
мой
дружочек
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end
Неужели
не
видишь
– это
конец
Call
up
the
chaueffer
and
the
hire
car
Вызови
шофёра
и
лимузин
Down
the
west
end
to
your
favorite
bar
В
Вест-Энд,
в
твой
любимый
бар
Talk
is
going
to
save
you
life
Болтовня
спасёт
твою
жизнь
Before
the
pills
can
go
too
far
Пока
таблетки
не
убьют
You're
lost
in
a
masquerade
Затерялась
в
этом
маскараде
Old
girls
live
on
they
never
fade
Бывшие
подруги
вечно
в
тренде
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
– давний
твой
знакомый
But
the
good
old
days
is
through.
Но
лучшие
дни
позади
You're
rundown,
you're
out
of
time
Ты
выдохлась,
время
истекло
Don't
want
to
hear
that
same
old
line
Хватит
слушать
те
же
оправданья
C'mon
now
my
little
friend
Ну
же,
милый
мой
дружочек
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end
Неужели
не
видишь
– это
конец
Call
up
you
managers
& your
friends
Звони
менеджеру
и
знакомым
No
one
wants
to
see
you
but
they
pretend
Ты
не
нужна,
но
делают
вид
You
yeah
you're
such
a
star
Да,
ты
всё
ещё
звезда
And
we
all
live
for
you
А
мы
живём
лишь
ради
тебя
Night
time
don't
wanna
be
alone
Ночью
страшно
быть
одной
So
find
yourself
a
crowd
until
the
dawn
Ищешь
толпу
до
самого
утра
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
– давний
твой
знакомый
But
the
good
old
days
is
through
Но
лучшие
дни
позади
You're
rundown
now
out
of
time
Ты
выдохлась,
время
истекло
Don't
want
to
hear
that
same
old
line
Хватит
слушать
те
же
оправданья
C'mon
now
my
little
friend
Ну
же,
милый
мой
дружочек
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end
Неужели
не
видишь
– это
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher James Mannix Bailey, Ed Kuepper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.