Текст и перевод песни The Saints - Run Down
You're
just
like
in
a
magazine
Ты
как
с
обложки
журнала,
Front
cover
stuff,
now
you're
a
scream
Королева
красоты,
объект
обожания.
Posed
in
such
a
careful
way
Позируешь
так
старательно,
There
is
nothing
you
can
do
Но
ты
ничего
не
можешь
поделать.
You
think,
you
think
you've
seen
it
all
Ты
думаешь,
ты
думаешь,
что
видела
все,
Got
pictures
of
yourself
hanging
on
your
wall
На
стенах
висят
твои
фотографии,
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
тебе
не
в
новинку,
The
good
old
days
are
through
Старые
добрые
времена
прошли.
You're
run
down
now,
out
of
time
Ты
на
мели,
время
вышло,
Don't
wanna
hear
that
same
old
line
Не
хочу
слышать
эту
старую
песню,
Come
on
now,
my
little
friend
Давай
же,
подруга
моя,
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
это
конец?
Call
up
your
chaueffer
and
hire
your
car
Вызывай
своего
шофера
и
арендуй
машину,
Down
the
West
End
to
your
favorite
bar
Отправляйся
в
свой
любимый
бар,
Talk
is
going
to
save
you
life
Разговоры
спасут
тебе
жизнь,
Before
the
pills
can
go
too
far
Пока
таблетки
не
зашли
слишком
далеко.
You're
lost
in
a
masquerade
Ты
потерялась
в
маскараде,
Old
heroes
live,
they
never
fade
Старые
герои
живут,
они
не
исчезают,
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
тебе
не
в
новинку,
But
those
good
old
days
are
through
Но
те
старые
добрые
времена
прошли.
You're
run
down
now,
out
of
time
Ты
на
мели,
время
вышло,
Don't
wanna
hear
that
same
old
line
Не
хочу
слышать
эту
старую
песню,
Come
on
now,
my
little
friend
Давай
же,
подруга
моя,
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
это
конец?
Call
up
you
managers
and
your
friends
Зови
своих
менеджеров
и
друзей,
No
one
wants
to
see
you
but
they
pretend
Никто
не
хочет
тебя
видеть,
но
они
притворяются,
You,
yeah,
you're
such
a
star
Ты,
да,
ты
такая
звезда,
And
they
all
live
for
you
И
они
все
живут
ради
тебя.
In
night
time
don't
wanna
be
alone
Ночью
ты
не
хочешь
быть
одна,
So
find
yourself
a
crowd
until
the
dawn
Поэтому
найди
себе
компанию
до
рассвета,
Fame
is
nothing
new
to
you
Слава
тебе
не
в
новинку,
But
the
good
old
days
are
through
Но
те
старые
добрые
времена
прошли.
You're
run
down,
you're
out
of
time
Ты
на
мели,
время
вышло,
Don't
want
to
hear
that
same
old
line
Не
хочу
слышать
эту
старую
песню,
Come
on
now,
my
little
friend
Давай
же,
подруга
моя,
Don't
you
know
now
that
this
is
the
end,
yeah
Разве
ты
не
понимаешь,
что
это
конец,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Kuepper, C. Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.