Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing For The Crime - 2004 Digital Remaster
Качайся за преступление - 2004 Цифровой ремастер
Locked
in
a
room
full
of
words
Заперт
в
комнате,
полной
слов
I'm
a
one-eyed
midget
with
a
curse
Я
одноглазый
карлик
с
проклятьем
The
simpleton
who
sweetly
smiles
Простак,
что
сладко
улыбается
At
his
young
lover
now
beguiled
Своей
юной
возлюбленной,
очарованной
The
sycophantic
morons
lied
Подхалимные
глупцы
лгали
At
Romeo,
who
is
the
bride,
let's
ride
Ромео,
кто
невеста?
Вперед
Stoned
as
I
walk
down
the
hall
Под
кайфом
бреду
по
коридору
The
ad
men
wait
to
hear
the
curse
and
call
Рекламщики
ждут
проклятий
и
зова
The
angels
scream
in
discontent
Ангелы
кричат
в
негодовании
As
to
the
river
they
are
lent
Пока
их
реке
предают
The
actors
bow
and
pay
the
rent
Актеры
кланяются,
платя
за
кров
We
cover
them
in
cold
cement
Мы
зальём
их
холодным
цементом
Let's
swing
for
the
crime
Качайся
за
преступление
Everyone
in
double-time
Все
в
двойном
темпе,
красавица
And
we
hope
that
you
had
a
good
time
Надеюсь,
тебе
было
весело
Yeah,
smile
as
you
sign
on
the
line
Да,
улыбнись,
подписывая
контракт
Because
life
on
your
knees
can
be
fun
Ибо
жизнь
на
коленях
– забава
Surprised
now
you're
not
the
only
one
Удивлена,
что
не
одна?
Led
like
a
lamb
into
this
gloom
Как
агнец
ведом
во
тьму
Yeah,
Freud
is
in
a
back
room
with
his
goons
Фрейд
в
подсобке
с
громилами
Now
they've
got
new
experiments
Новые
эксперименты
готовы
The
metal
groans,
the
limbs
are
rent
Металл
стонет,
конечности
рвут
The
anti-heroes
mock
dissent
Антигерои
глумятся
над
правдой
We
market
now
by
mass
consent
Продаём
с
массового
согласия
We
swing
for
the
crime
Качайся
за
преступление
Everyone
in
double-time
Все
в
двойном
темпе,
красавица
Scream
like
you'll
burst
if
they
cry
Кричи,
будто
взорвешься
от
слёз
Is
changed
by
the
words
that
you
learn
Но
слова
меняют
твой
путь
But
Jack
the
Ripper
is
inside
Джек-потрошитель
внутри
тебя
And
Moriarty
has
imbibed
Мориарти
опьянён
They
live,
they
marry,
all
the
while
Живут,
женятся,
а
тем
временем
We
laugh
and
have
them
circumcised
Смеёмся,
делая
обрезание
And
we
hope
that
you
had
a
good
time
Надеюсь,
тебе
было
весело
Yeah,
smile
as
you
sign
on
the
line
Да,
улыбнись,
подписывая
контракт
Because
life
on
your
knees
can
be
fun
Ибо
жизнь
на
коленях
– забава
Are
you
glad
that
you're
not
the
only
one?
Рада,
что
не
одна,
красавица?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDMUND KUEPPER, CHRISTOPHER JAMES BAILEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.