Текст и перевод песни The Saints - Wild About You (2004 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild About You (2004 Remastered)
Без ума от тебя (2004 Remastered)
You
make
me
feel
just
like
a
savage
Ты
делаешь
меня
диким,
Honey,
running
through
the
jungle
after
you
Милая,
я
несусь
за
тобой
по
джунглям.
I′m
like
a
wild
man
on
a
rampage
Я
как
дикарь
в
ярости,
Yeah,
I
found
the
safari,
babe,
but
where
are
you?
Да,
я
нашел
сафари,
детка,
но
где
же
ты?
I
feel
like
a
horrible
creature
Я
чувствую
себя
ужасным
чудовищем,
But
honey,
I
don't
want
to
scare
you
Но,
милая,
я
не
хочу
тебя
пугать.
Yeah,
you
look
so
good
that
I
could
eat
you
Да,
ты
выглядишь
так
аппетитно,
что
я
мог
бы
тебя
съесть,
But
I
won′t
kiss
a
steak
so
I
won't
eat
you
Но
я
не
целую
стейки,
так
что
я
тебя
не
съем.
I'm
wild
about
the
way
out
clothes
you
wear
Я
без
ума
от
твоей
одежды,
Your
pretty
dresses
your
teased
up
hair
Твоих
красивых
платьев
и
твоей
взъерошенной
прически.
You
laugh
at
me
since
I′m
staring
at
you
Ты
смеешься
надо
мной,
потому
что
я
пялюсь
на
тебя,
Honey,
you
laugh
at
me
but
you′re
lovin'
it
too!
Милая,
ты
смеешься
надо
мной,
но
тебе
это
тоже
нравится!
′Cause
you're
wild
and
I′m
wild
about
you
Потому
что
ты
дикая,
и
я
без
ума
от
тебя.
You're
wild
and
I′m
wild
about
you
Ты
дикая,
и
я
без
ума
от
тебя.
Oh
baby,
you're
so
wild
О,
детка,
ты
такая
дикая,
I'm
gonna
make
you
mine
Я
сделаю
тебя
своей.
I′m
comin′
to
getcha
Я
иду
за
тобой,
Yeah,
you
make
me
feel
just
like
a
savage
Да,
ты
делаешь
меня
диким,
Honey,
running
through
the
jungle
after
you
Милая,
я
несусь
за
тобой
по
джунглям.
I'm
like
a
wild
man
on
a
rampage
Я
как
дикарь
в
ярости,
Yeah,
I
found
the
safari,
babe,
but
where
are
you?
Да,
я
нашел
сафари,
детка,
но
где
же
ты?
I
feel
like
a
horrible
creature
Я
чувствую
себя
ужасным
чудовищем,
But
honey,
I
don′t
want
to
scare
you
Но,
милая,
я
не
хочу
тебя
пугать.
Yeah,
you
look
so
good
that
I
could
eat
you
Да,
ты
выглядишь
так
аппетитно,
что
я
мог
бы
тебя
съесть,
But
I
won't
kiss
a
steak
so
I
won′t
eat
you
Но
я
не
целую
стейки,
так
что
я
тебя
не
съем.
I'm
wild
about
the
way
out
clothes
you
wear
Я
без
ума
от
твоей
одежды,
Your
pretty
dresses
your
teased
up
hair
Твоих
красивых
платьев
и
твоей
взъерошенной
прически.
You
laugh
at
me
′cause
I'm
staring
at
you
Ты
смеешься
надо
мной,
потому
что
я
пялюсь
на
тебя,
Honey,
you
laugh
at
me
but
you're
lovin′
it
too!
Милая,
ты
смеешься
надо
мной,
но
тебе
это
тоже
нравится!
′Cause
you're
wild
and
I′m
wild
about
you
Потому
что
ты
дикая,
и
я
без
ума
от
тебя.
You're
wild
and
I′m
wild
about
you
Ты
дикая,
и
я
без
ума
от
тебя.
Yes
you're
wild
- but
what
can
I
do?
Да,
ты
дикая
- но
что
я
могу
поделать?
Yes
you′re
wild
- I
can't
stand
it!
Да,
ты
дикая
- я
не
могу
это
выносить!
Yes
you're
wild
- I′m
goin′
insane!
Да,
ты
дикая
- я
схожу
с
ума!
Yes
you're
wild!
Да,
ты
дикая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andy anderson, john lee hooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.